Sentence examples of "протоколом" in Russian with translation "record"
Translations:
all6684
protocol6139
minutes200
report188
record127
minute6
history2
other translations22
Протоколы суда, медицинские данные, электронная почта, фото.
Court records, medical records, email, photos.
Для протокола, это своего рода утеха, жена Башмачника?
For the court records, is that of any comfort, Goody Two-Shoes?
Для протокола, это в зачёт твоего подарка на днюху.
For the record, this counts as your birthday present.
Ваша честь, хочу представить улику, протокол GPS телефона Эрики Таннер.
Your Honor, I would like to introduce into evidence Erica Tanner's cell phone GPS tracking records.
Это все не для протокола, пока мы не заключим сделку.
This is all off the record till we have a signed deal.
Что же, я оплачу твой штраф и избавлюсь от протоколов.
Well, I will pay your fine and have your record expunged.
Согласно протоколу районной полиции, семью допрашивали в день её исчезновения.
According to county records, the family were questioned at the time of her disappearance.
Попрошу внести в протокол заседания, что пухленький ребёнок отражён на картине.
Please let the record reflect that the fat baby is referring to the painting.
Ладно, я за тобой заеду, и мы всё проверим без протокола.
All right, I will come and pick you up, and we will search this out off the record.
Кстати, только для протокола, вы вспомнили, где вы катались на машине?
By the way, just for the record, did you remember your movements in the car?
Его история осталась в протоколе суда при разборе этого постыдного дела.
His story is told in the court records of a scandalous trial.
Для протокола, я просто пыталась помочь месту, которое имело огромную культурную ценность.
For the record, I was just trying to help a place that had tremendous cultural value.
Да, согласно протоколам суда отец изменил свое завещание прямо перед своей смертью.
Yep, according to court records, the father changed his will just prior to his death.
Приложение 7 Количество образцов и уровни соответствия для протоколов испытаний завода-изготовителя
Annex 7 Sampling and compliance levels for manufacturer's test records
Адвокат нередко отсутствовал и подписывал протоколы следствия post factum и pro forma.
The lawyer was often absent and signed the investigation records post factum and pro forma.
Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.
Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert