Sentence examples of "профессиональную" in Russian with translation "professional"
Translations:
all3967
professional2697
skill353
vocational232
occupational163
career124
pro20
profesional3
work-related3
professed1
artistic1
other translations370
Профессиональную бюрократию, в частности, кадровых дипломатов Госдепартамента США, сокращают.
Professional bureaucracies – not least the US Foreign Service – are being cut back.
Ливия никогда не была богата на профессиональную бюрократию, как соседний Египет.
Libya has never been blessed with a professional bureaucracy like that of neighboring Egypt.
Казмин начал свою профессиональную карьеру в качестве полевого геолога в 1955 году.
Mr. Kazmin started his professional career as a field geologist in 1955.
Экзамен в профессиональную адвокатуру, Совет по юридическому образованию, Соединенное Королевство, 1982 год
Professional Bar Exams, Council of Legal Education, UK, 1982
обновленная биографическая информация, включая полное имя, профессиональную квалификацию, нынешнюю должность и профессиональные обязанности;
an up-to-date curriculum vitae, including full name, professional qualifications, current position and occupational responsibilities;
•Открытость - каждый клиент в любое время может рассчитывать на профессиональную консультацию наших специалистов.
•Accessibility. The professional assistance of our experts is available any time you need.
самые свежие биографические данные, включая полное имя, профессиональную квалификацию, занимаемую должность и профессиональные обязанности;
an up-to-date curriculum vitae, including full name, professional qualifications, current position and occupational responsibilities;
Постановление КМ № 359 от 18 октября 2000 года Об инфекционных заболеваниях, ограничивающих профессиональную деятельность.
18 October 2000 CM Regulation No. 359, Regulation on infectious diseases which limit professional activities.
Для несовершеннолетних проводятся специальные воспитательные и спортивные мероприятия, и они получают профессиональную психологическую помощь.
Special educational and sports activities were organized for minors, and they received professional psychological assistance.
Но всецело полагаться на стимулы означает морально разлагать профессиональную деятельность в обоих смыслах этого слова.
But excessive reliance on incentives demoralizes professional activity in two senses of that word.
В 2000 году 44 % от общего числа лиц, получивших степень или квалификацию, приобрели специализированную профессиональную квалификацию.
In 2000 professional qualifications were acquired by 44 % of the total number of persons who received a degree or qualifications.
30 % рабочей силы должны иметь техническую, профессиональную, управленческую или учебную квалификацию ГПК уровня 4 или выше;
30 per cent of the work force to have a vocational, professional, management or academic qualification at NVQ level 4 or above;
Узнайте, как рассказать свою уникальную профессиональную биографию с помощью сведений об опыте работы, навыках и образовании.
Learn how to showcase your unique professional story through your experience, skills, and education.
Зидан объявил о том, что хочет окончить свою профессиональную карьеру после чемпионата мира, и его желание сбылось.
Having announced that he would end his professional career with the World Cup, Zidane had his wish fulfilled.
Тесты на интеллектуальное развитие в значительной степени определяют учебную и профессиональную карьеру миллионов людей во многих странах.
To an important degree, intelligence tests determine the academic and professional careers of millions of people in many countries.
В 2000 году 44 процента от общего числа лиц, получивших степени или квалификацию, получили специализированную профессиональную квалификацию.
In 2000 44 % of the total number of individuals who received degrees or qualifications, received professional qualifications.
И если ответ лежит вне рамок профессиональной журналистики, не имеет смысла примененять профессиональную метафору к этому неупорядоченному классу.
And if there is an answer to that that happens outside the professional framework of journalism, it makes no sense to take a professional metaphor and apply it to this distributed class.
Инвестиционные менеджеры несут моральную и профессиональную ответственность за свое участие в создании хоть какой-то дисциплины в банковской системе.
Investment managers have a moral and professional responsibility to play their role in bringing some discipline into the banking system.
Мы благодарим вас, нашу бригаду- здесь и в Хельсинки- за вашу поддержку, содействие, поощрение, полезные советы и профессиональную помощь.
We thank you, our team, both here and in Helsinki, for all your support, cooperation, encouragement, useful advice and professional assistance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert