Sentence examples of "профилирующей" in Russian with translation "profile"
Оказывать помощь и проводить обучение для разработки баз данных и социально-демографического профилирования коренных народов и населения африканского происхождения, выявленного в ходе переписи.
To provide assistance and training in the creation of databases and of a sociodemographic profile of the indigenous peoples and the Afro-descendant population identified by the censuses.
Поскольку минуло уже более трех лет в рамках четырехлетнего цикла, ряд местных органов, охваченных профилированием в начале 2006 года, вновь будет охвачен перепрофилированием до конца 2009/2010 года.
As we are now over three years into the four year cycle a number of local authorities profiled in early 2006 will come back into scope for reprofiling before the end of the 2009/2010 year.
Как мы можем содействовать комплексному и устойчивому развитию систем наблюдения, в особенности создания глобальной сети профилирующих поплавков АРГО, являющейся одним из типовых элементов глобальной системы наблюдений за океанами?
How can we promote the integrated and sustained observing systems, in particular the establishment of the Argo global array of profiling floats, a prototype element of the global ocean observing system?
Как говорят, каждый алмаз имеет свой собственный «ДНК», и в этой связи мы призываем соответствующие министерства государств-производителей алмазов профилировать продукцию, поступающую с их рудников, указывая в деталях характеристики алмазов с каждого рудника.
It is commonly said that every diamond has its own “DNA”, and in that regard we call upon the relevant ministries of diamond-producing States to profile production from their mines by recording the characteristics of diamonds from each mine in detail.
Этот метод сбора информации позволяет Департаменту точнее профилировать свои аудитории, лучше вникать в их потребности и в какой-то степени (особенно в отношении «плененной аудитории») судить о том, как менялось их представление о самой Организации Объединенных Наций и ее деятельности.
This method of gathering feedback allows the Department to determine a more precise profile of its audiences, a better understanding of their needs and, to some extent (especially in the case of “captive audiences”), an indication of how their understanding of the United Nations and its work has changed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert