Sentence examples of "профориентация" in Russian
Большинство программ реализуется по таким направлениям, как информирование по различным вопросам, связанным с обеспечением занятости; трудоустройство на вакантные места; организация общественных и временных работ; содействие в развитии предпринимательства и самозанятости; профориентация, переобучение и повышение квалификации.
The majority of the programmes have been carried out in such directions as providing information on various questions associated with guaranteeing employment, filling vacant positions, organizing social and temporary work, cooperating in developing entrepreneurship and self-employment, and providing career guidance, retraining, and advanced training.
оказание учащимся из числа палестинских беженцев услуг в области профориентации и другой консультативной помощи;
Provision of counselling and career guidance for Palestine refugee students;
Курсы включали, среди прочего, обучение управленческим и административным навыкам, профориентацию и консультирование, обучение методам планирования, основам права и естественных наук.
The courses covered managerial and administrative skills, career guidance and counselling, planning, law, science, among others.
Аналогичный форум был проведен в 2002 году с уделением основного внимания вопросам консультаций по профориентации и обеспечения всесторонних возможностей для молодежи.
A similar forum was held in 2002 focusing on the issues of Career Guidance and Youth Empowerment.
Биржа женского труда, созданная совместно Городским центром профориентации и психологической поддержки и Городским департаментом Федеральной службы занятости, организует подготовку для зарегистрированных неработающих женщин.
The Women's Labour Exchange, a collaborative effort of the City Centre for Career Guidance and Psychological Counselling and the City Employment Committee, provides training to registered unemployed women.
Кроме того, разрабатываются специальные целевые программы улучшения положения женщин, в которых предусмотрен комплекс мероприятий по трудоустройству безработных женщин, их профориентации и переобучению, сохранению и созданию новых рабочих мест.
In addition, special programmes are being devised to improve the lot of unemployed women; they include a range of measures focussing on job placements, career guidance and retraining, job retention and job creation.
Вместе с тем школьные учебники, использовавшиеся в первом и втором классах школы, были пересмотрены с целью исключения подобных стереотипов, а для всех учащихся женского пола были организованы курсы профориентации.
However, school textbooks used by first and second graders had been revised to eliminate such stereotypes, and career guidance was available to all female students.
Финансирование из госбюджета и местных бюджетов мероприятий Программы содействия занятности населения Республики Таджикистан на 2003-2005 годы по профориентации, подготовке и профобучению в соответствии с потребностями рынка, поддержки инициатив женщин в организации индивидуальной трудовой деятельности и предпринимательства (1800 человек), в том числе через создание системы микрокредитования в составе органов занятности, расширение бирж труда для женщин.
Funding is being provided through the State budget and local budget resources, of measures under the Public Employment Programme for 2003-2005 in the areas of career guidance, training and vocational training according to market demand, and of support for women's self-employment and enterprise initiatives (1,800 persons), including through the creation of a microcredit-lending system run by employment agencies and the expansion of the labour market for women.
Профориентация в области благотворительных общинных проектов по вопросам занятости.
Career orientation in the area of charitable communal employment projects.
Карьера и профориентация пока не стали постоянным элементом системы образования в Пакистане как для мальчиков, так и для девочек.
Career and vocational guidance is not yet a regular feature of the education system in Pakistan for both boys and girls.
Применению этих подходов способствовали разработка механизмов и руководящих принципов планирования, профориентация и подготовка персонала, систематический контроль и подготовка докладов, ориентированных на конкретные результаты.
Progress in operationalizing these approaches has been achieved by developing planning tools and guidelines, providing staff orientation and training, and carrying out systematic monitoring and results-based reporting.
После объединения пособия по безработице и социального пособия в систему единого базового обеспечения для лиц, ищущих работу, как это определено во втором томе Социального кодекса в январе 2005 года, руководство в выборе профессии и профориентация по-прежнему остаются обязательными задачами бюро по трудоустройству.
After the merger of unemployment assistance and social assistance into the system of uniform basic support for job seekers as defined in the Second Book of the Social Code in January 2005, vocational guidance and vocational orientation still remain mandatory tasks of the Employment Agencies.
Приоритетными направлениями политики занятости все эти годы оставались активные меры, такие как: содействие в трудоустройстве незанятого населения, развитие территориальной мобильности рабочей силы, профориентация и профессиональное обучение, содействие предпринимательской инициативе и поддержка самостоятельной занятости безработных граждан, создание новых рабочих мест, развитие системы общественных работ и т.д.
The priority areas of the employment policy throughout this period continued to be proactive measures such as helping the unemployed find jobs, increasing the territorial mobility of the workforce, providing occupational guidance and training, promoting entrepreneurial initiative and supporting the independent employment of unemployed citizens, creating new jobs and developing the system of public works.
В соответствии с пунктом 2 статьи 5 действующего всеобщего закона о труде государственная политика, направленная на поддержку занятости, основывается на таких принципах, как трудоустройство, исследование рынка занятости, поощрение создания рабочих мест, информация и профориентация, профессиональное обучение, восстановление на рабоье и защита рынка трудовых отношений в интересах своих граждан.
Pursuant to article 5 (2) of the General Labour Act in force, the Angolan State's policy to encourage employment is based on employment of workers, studies of the job market, promotion of employment, information and advice on jobs, training, occupational rehabilitation and affording priority on the job market to Angolan nationals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert