Sentence examples of "профсоюза" in Russian with translation "union"
Translations:
all1187
trade union664
union413
labor union63
labour union27
trades union3
other translations17
Когда ее приватизировали, он стал делегатом профсоюза.
When it was privatized, he became a union leader.
Приемлемо: «Станьте участником нашего профсоюза прямо сейчас»
Acceptable: "Be a part of our Union today"
Да, думаю твой отец не является представителем профсоюза той компании?
Well, I guess your dad's not a union representative of that company, huh?
В здание профсоюза, построенное моряками согласно нуждам и предпочтениям моряков.
A union hall, built by seafarers to meet the needs and suit the tastes of seafarers.
Я чуть не сломал шею работая по договору в обход профсоюза.
I almost broke my neck on a non-union contract.
Но при этом менее 3% членов этого профсоюза действительно собирались голосовать.
Yet less than 3% of that union’s members actually planned to vote.
В 2006 году забастовки национального профсоюза учителей с требованием погасить задолженность по заработной плате продолжились.
Strikes continued into 2006 by the demands of the national teachers union for unpaid salaries.
Я не хочу напевать здесь песенку "Ищи продукты с этикеткой профсоюза" и всю эту чепуху о счасливом рабочем.
And I don't want to start whistling "Look for the Union Label," and all that happy worker crap.
Существуют также широко известные примеры крайне коррумпированных пенсионных фондов, таких как фонд, годами терпевший от мошенничества руководства профсоюза Teamsters.
There are also well-known examples of highly corrupt union pension funds, such as the one bilked for years by the leadership of the Teamsters.
Для миллионов рабочих, не говоря уже об их начальниках, солидарность в рамках профсоюза стала устаревшим и даже чужеродным понятием.
For millions of workers, not to mention their bosses, union solidarity has become an antiquated or even alien concept.
В 1957 году сэр Джон Комптон лично противостоял сахарной аристократии от имени рабочих, которым отказали в праве на создание профсоюза.
In 1957, Sir John Compton personally confronted the sugar plantocracy on behalf of the workers, who had been refused the right of union representation.
Один из лидеров профсоюза Unite сообщил Daily Mail, что эти предложения могут привезти к росту нагрузки на пилотов на 17%.
A Unite union leader told the Daily Mail that the proposals could result in a 17 percent increase in pilots’ workloads.
освобождение от уплаты налогов с недвижимого и движимого имущества профсоюза, его кооперативов, профессионально-технических училищ, библиотек, спортивных клубов и домов культуры;
Tax exemptions on buildings and movable assets of the union and of its cooperatives, technical and trade schools, libraries and sport and cultural clubs;
Новые продукты теперь будут одобряться технократическим комитетом из представителей менеджмента, профсоюза и госструктур, чтобы защитить все заинтересованные стороны от лишних рисков.
New products would have to be approved by a technocratic board of management, union, and government to protect stakeholders from systemic risk.
Бертольд Губер, глава крупного немецкого профсоюза «IG Metall», недавно пообещал своим подчинённым, что текущий год станет «мега-годом» по увеличению заработных плат.
Berthold Huber, the head of Germany’s huge IG Metall engineering union, recently promised his rank and file “a mega year” for pay increases.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert