Sentence examples of "проходами" in Russian with translation "passage"
Translations:
all222
passage101
aisle33
gangway31
pass21
opening16
passageway10
walkway5
lane4
other translations1
Кроме того, в рамках одного проекта проведен анализ ряда сценариев пожаров, и на основе этого " детерминистического " анализа определено расстояние между поперечными проходами.
Also in one project some fire scenarios have been analysed and the distance between cross passages was determined on the base of this “deterministic” analysis.
Это окошко пропускает естественный свет в проход.
It's a window to give natural light onto the passage.
Никаких секретных проходов, никаких потайных комнат, ничего.
No secret passages, no hidden rooms, nothing.
один или несколько красных огней означает: " Проход запрещается ";
One or more red lights shall mean “Passage prohibited”;
Поправки к статье 6.26- Проход через разводные мосты
Amendments to Article 6.26- Passage under movable bridges
Мы даже не знаем, ведет ли этот проход куда-либо.
We don't even know if that passage I found goes anywhere.
И пусть весь этот самолета найти безопасный проход И обильной жизни.
And may this entire airplane find safe passage and a bountiful life.
В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода.
This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage.
Подумайте о тысячах тысяч людей погибших в поисках Северо-западного прохода.
Think about the thousands and thousands of people who died trying to find the Northwest Passage.
К несчастью, проход заполнен интенсивными гравиметрическими искажениями, возможно, причиненными рядом квантовых сингулярностей.
Unfortunately, the passage is filled with intense gravimetric distortions probably caused by a string of quantum singularities.
Туннель является восьмым крупным проходом, обнаруженным в Сан-Диего с 2006 года.
The tunnel is the eighth major passage discovered in San Diego since 2006.
Команда строителей из Восточной Германии пробивала новый проход через стену. И стена поддавалась с трудом.
An East German construction crew was knocking a new passage through the Wall, and it was tough going.
Мы обнаружили, что множество симбиотических и патогенных бактерий обитает в наших носовых проходах и во рту.
And what we found is that we can find many commensal and pathogenic bacteria that inhabited the nasal passages and mouth.
Эти места все каменные, ничего в них, но я не знаю ни одного прохода к этой комнате.
These passages are all stone, nothing in them, but I didn't know one connected to this room.
Но в 2000 году Би-би-си сообщала о том, что в легендарном Северо-Западном проходе уже не было льда.
Yet the BBC reported in 2000 that the fabled Northwest Passage was already without ice.
Северная Корея сохраняет вялость по поводу продолжения диалога о проходе для рабочих, о коммуникации и таможенной очистке, что является необходимым.
The North remains lukewarm on the follow-up dialogue for passage of workers, communication, and customs clearance, all of which are essential.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert