Exemplos de uso de "проходам" em russo

<>
Вы ходите сюда каждый день на этой неделе, прогуливаетесь по проходам, смотрите хитрым взглядом, надеетесь, ждете. You have been coming in he you have been coming in here every day this week, walk-in 'these aisles, stealing furtive glances, hoping, waiting.
Дожди отрезали проход Синей Орде. The rains cut off passage of the Blue Horde.
Я хочу место у прохода I'd like an aisle seat, please
Наклон прохода не должен превышать: The slope of the gangway shall not exceed:
Сделаем один проход от кормы. We'll make one pass from astern.
185 километров картографированных проходов, они не тронуты, не имеют естественных выходов и это гигантская биологическая, геомикробиологическая лаборатория. It's 115 miles of mapped passage, it's pristine, it has no natural opening and it's a gigantic biological, geo-microbiological laboratory.
Думаю, здесь может быть секретный проход, ведущий в подземную операционную. I'm thinking there may be a secret passageway to an underground operating room.
Ребята, в конце прохода над системой охлаждения есть дверь. Guys, there's a door at the end of the walkway over the cooling room.
В зависимости от типа конструкции положения RABT должны рекомендовать, например, оборудование перемычек между параллельными галереями туннеля, запасных галерей и аварийных проходов под проезжей частью, если это позволяет поперечное сечение туннеля. According to the type of construction the RABT should recommend e.g. cross connections between parallel tunnel tubes, emergency galleries and emergency lanes below the carriageway, if the cross section of the tunnel allows these.
Восстания рабов блокировали Средний проход. Slave revolts interfere with Middle Passage.
О складских проходах [AX 2012] About inventory aisles [AX 2012]
Уклон основного прохода не должен превышать: The slope of the gangway shall not exceed:
А я изучил двойной проход и бросок. I learned the cross buck pass.
В случае выходов или проходов для посадки или высадки следует также учитывать дополнительное пространство, необходимое для любого вспомогательного персонала. In the case of exits or openings for embarkation or disembarkation account shall also be taken of the additional space needed for any assisting staff.
Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами. The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers.
Может он держит Мака в одном из отводных проходов. Maybe he has Mac in one of the walkways off to the side.
Кроме того, ЮНКЛОС требует, чтобы суда соблюдали применимые права прохода в различных морских районах, а также, где это необходимо, меры, которые прибрежные государства могут принимать в порядке регулирования морского движения, например установленные морские коридоры и предписанные схемы разделения движения. Ships are also required by UNCLOS to observe the applicable rights of passage in the various maritime zones, as well as, where appropriate, the measures which coastal States can take in regulating maritime traffic, for example, designated sea lanes and prescribed traffic separation schemes.
Ширина прохода или фарватера ограничена Width of passage or channel limited
Складские проходы состоят из стоек. Inventory aisles are composed of racks.
Это пространство не должно составлять часть основного прохода. This space shall not form a part of the gangway.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.