Sentence examples of "процентной" in Russian with translation "interest"

<>
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки. Here lies the explanation of the interest-rate puzzle.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке. Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
3 сценария торговли на решении по процентной ставке FOMC 3 Scenarios for Trading the FOMC Interest Rate Decision
Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой. He's been lending her money for years with an insane interest rate.
Это предполагает, что период нулевой процентной ставки подходит к концу. This suggested that the period of zero interest rate is coming to an end.
Я был удивлен, но одна из причин, сокращение процентной ставки. That’s one reason I was surprised that they cut interest rates.
Сегодня мы можем дать вам кредит с переменной процентной ставкой. We've got you a loan today, but the interest rates are variable.
В этом случае цена заемных фондов является реальной процентной ставкой. In this case, the price of loanable funds is the real interest rate.
Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам. Instead, the Fed will be focusing on the interest rate on excess reserves.
кредит по льготной процентной ставке для покупки сельскохозяйственного и прочего инвентаря; Loan at a concessionary interest rate to buy agricultural or other implements;
Влияние, которое оказало на USD последнее решение по процентной ставке FOMC Impact that the FOMC Interest Rate Decision has had on USD during the last release
Сегодня Банк Канады организовывает встречу чтобы принять решение о базовой процентной ставке. Today the BoC meets to decide on its benchmark interest rate.
Это могло бы иметь огромное значение при принятии решений о процентной ставке. That could matter a lot in relation to interest-rate decisions.
Июльское 2013 года решение по процентной ставке Комитета по открытому рынку ФРС July 2013 Federal Open Market Committee Interest Rate Decision
ЦБ должен самостоятельно назначать размер процентной ставки и проводить прочие необходимые изменения. It must decide, on its own, interest rates and other necessary adjustments.
Кроме того, в условиях низкой процентной ставки они могут терпеть бремя задолженности. Furthermore, in a low interest-rate environment, they can live with debt overhangs.
Ни темпы роста, ни разница процентной ставки между экономиками двух континентов не увеличились. Neither growth rates nor interest differentials between the two continental economies had widened.
Обычно спад оптимизма приводит к снижению процентной ставки, помогая сохранить инвестиции и расходы потребителей. Normally, a cutback in optimism reduces interest rates, helping sustain investment and consumer spending.
Низкий уровень реальной процентной ставки, кажется, не был вызван финансовым кризисом 2007-2009 годов. The low level of real interest rates does not appear to be due to the 2007-2009 financial crisis.
Размер процентной ставки за просроченный платеж будет списываться со Счета ежедневно до погашения суммы. The amount of default interest will be debited from the Account daily until the amount owed to us is paid.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.