Exemples d'utilisation de "процентным содержанием" en russe

<>
Его финансовая поддержка ограничивается процентным содержанием квот его членов, что не отражает их потенциальных потребностей в кредите. Its financial support is limited to a percentage of members' quotas, which do not reflect their potential borrowing needs.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира более 20 % состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 20 %. Mechanically separated turkey, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent.
Фарш из индюшатины жирностью 30 % или менее состоит из мясных мышечных волокон, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 30 %. Ground turkey, 30 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 30 percent.
Фарш из индюшатины жирностью 20 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 20 %. Ground turkey, 20 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 20 percent.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира менее 15 % состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира 15 % или менее. Mechanically separated turkey, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less.
Фарш из индюшатины жирностью 10 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 10 %. Ground turkey, 10 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 10 percent.
Фарш из белой индюшатины жирностью 10 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 10 %. Ground white turkey meat, 10 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 10 percent.
Фарш из темной индюшатины жирностью 20 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 20 %. Ground dark turkey meat, 20 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 20 percent.
Фарш из белого мяса индейки жирностью 10 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 10 %. Ground white turkey meat, 10 % fat or less, consists of meat muscle fibersfibres that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 10 percentper cent
Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира более 20 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира более 20 %. Seasoned mechanically separated chicken, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat greater than 20 percent.
Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира 15 % или менее. Seasoned mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat 15 percent or less.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира 15-20 % состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 15 %, но не превышающим 20 %. Mechanically separated turkey, 15-20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 15 percent and less than 20 percent.
Фарш из темного мяса индейки жирностью 20 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 20 %. Ground dark turkey meat, 20 % fat or less, consists of meat muscle fibersfibres that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 20 percentper cent
b) объявление решений по процентным ставкам центральными банками или их комитетами; b) decisions by central banks on interest rates;
В ходе пиролитического эксперимента проба грунта подвергалась воздействию света и синтезированной марсианской атмосферы, помеченной радиоактивным углеродом-14, после чего атмосфера удалялась, а грунт разогревался и начинал выделять газы. Эти газы анализировались масс-спектрометром и газовым хроматографом на наличие биомассы с содержанием углерода-14. Это было некое подобие фотосинтеза. A pyrolytic release experiment exposed soil to light and a synthetic Martian atmosphere tagged with radioactive carbon-14, then removed the atmosphere and cooked the sample to release gases that were examined for evidence of biomass containing carbon-14: a proxy for photosynthesis.
Заявки на ипотеку в США растут благодаря снижающимся процентным ставкам US mortgage applications look to be rebounding thanks to falling interest rates
Ознакомитесь с полным содержанием Уведомления о рисках. Read full Risk Disclosure.
Возобновившееся давление на лиру говорит о том, что рынок закладывается на дальнейшее ослабление политики, после того как премьер-министр Тайип Эрдоган (Tayyip Erdogan) недавно заявил, что последнего решения центрального банка по процентным ставкам недостаточно. The renewed pressure on the Lira suggests the market is pricing in further easing after Prime Minister Tayyip Erdogan recently said the central bank's latest rate reduction was insufficient.
Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием. Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content.
«Помните, что $VIX уже является процентным» - Джаред Вудвард (Jared Woodward) из Condor Options. “Remember that $VIX is already a percentage.” Jared Woodward from Condor Options
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !