Sentence examples of "процесс проверки" in Russian
Процесс проверки входа довольно прост.
Our Login Review process is designed to be fast and lightweight.
После завершения настройки каталога необходимо запустить процесс проверки.
After you have finished setting up the catalog, you must run the validation process.
Процесс проверки можно запускать столько раз, сколько необходимо.
You can run the validation process as many times as you require.
Можно запустить процесс проверки столько раз, сколько необходимо.
You can run the validation process as many times as you have to.
Процесс проверки качества можно начать автоматически, когда номенклатуры регистрируются на складе.
The quality inspection process can be started automatically when items are registered in a warehouse.
Утверждено - Процесс проверки Строки заявки на покупку выполнен и строка утверждена.
Approved – The review process for a purchase requisition line has been completed and the line is approved.
Строки заявки на покупку могут проходить процесс проверки независимо друг от друга.
Purchase requisition lines can continue through the review process independent of each other.
Запустите процесс проверки каталога для проверки того, что все необходимые данные каталога введены.
Run the catalog validation process to verify that all the required catalog data is complete.
Когда процесс проверки прав завершен, щелкните Отобразить результаты и убедитесь, что результаты соответствуют ожиданиям.
When the eligibility process is complete, click Show results and verify that the results are as you expected them to be.
Если процесс проверки ранее выполнялся для каталога, результаты из последней проверки отображаются в форме.
If the validation process has previously been run for the catalog, the results from the last validation are displayed in the form.
Процесс проверки рекламы в Instagram ничем не отличается от процесса проверки рекламы на Facebook.
The ad review process on Instagram is the same as on Facebook.
Если процесс проверки никогда не был запущен для каталога, то поля в форме пусты.
If the validation process has never been run for the catalog, the fields in the form are blank.
В форме Проверить каталог в разделе Область действий щелкните Проверить каталог, чтобы запустить процесс проверки.
In the Validate catalog form, on the Action Pane, click Validate catalog to run the validation process.
После того как процесс проверки завершены, можно просмотреть подробное объяснение для всех найденных ошибок или предупреждений.
After the validation process is completed, you can view a detailed explanation for any warnings or errors that are found.
Реклама все равно требует проверки. Ускоренный показ не сокращает и не отменяет стандартный процесс проверки рекламы.
Ads still need review: Accelerated delivery doesn't shorten or bypass the standard ad review process.
Безопасный, продуманный процесс проверки беженцев успокоит связанные с безопасностью тревоги, которые обострились после терактов в Париже.
A safe, deliberate process of vetting refugees would quell security concerns in the aftermath of the Paris attacks.
Процесс проверки гарантирует, что все необходимые данные включены и действительны так, что публикации процесс может завершиться успехом.
The validation process ensures that all the required data is included and is valid so that the publishing process can succeed.
Все строки заявки на покупку прошли процесс проверки и шагов проверки для заявки на покупку больше нет.
All purchase requisition lines have completed the review process and there are no more review steps for the purchase requisition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert