Sentence examples of "процесса активации" in Russian
Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно.
If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS).
Автоматическая система предоставит инструкции по процессу активации.
An automated system will guide you through the activation process.
Щелкните любое приложение Office, например Microsoft Word, чтобы запустить процесс активации.
Click any Office app, like Microsoft Word to start the activation process.
Если процесс активации настроен на активацию с помощью электронной подписи, то при нажатии кнопки Активация отобразится форма Подпись.
If the activation process is set up for electronic signature, a Signature form appears after you click Activation.
Не удается продолжить установку Exchange Server 2010 на компьютере с ОС Windows Server 2008 или Windows Server 2008 R2, поскольку на сервере не установлен компонент "Модель процесса — Служба активации Windows".
Exchange Server 2010 setup cannot continue installation on the Windows Server 2008-or Windows Server 2008 R2-based computer because the Windows Process Activation Service - Process Model feature is not installed on the server.
Требуется компонент модели процесса — служба активации Windows
The Windows Process Activation Service - Process Model component is required
Установка компонента "Модель процесса — Служба активации Windows" с помощью диспетчера сервера
Install the Windows Process Activation Service - Process Model feature by using the Server Manager tool
Для копирования прогнозируемой должности в другой сценарий бюджетного планирования при сохранении того же процесса бюджетного планирования, элементов бюджетных затрат, дат активации и упразднения должности, полной или частичной занятости и группы компенсации выполните следующие действия.
To copy a forecast position to a different budget planning scenario while retaining the same budget planning process, budget cost elements, position activation and retirement dates, full-time or part-time employment, and compensation group, follow these steps:
После настройки и активации процесса бюджетного планирования можно создавать бюджетные планы с несколькими сценариями.
After you set up and activate a budget planning process, you can create budget plans that have multiple scenarios.
После настройки и активации процесса бюджетного планирования пользователи могут создавать бюджетные планы и отправлять их в workflow-процессы для обновления, проверки и утверждения.
After you set up and activate a budget planning process, users can create budget plans and submit them to workflow for updates, reviews, and approvals.
Чтобы устранить данную проблему, установите на этом сервере компонент «Служба активации процессов Windows — модель процесса» и повторно запустите программу установки Exchange 2010.
To resolve this issue, install the Windows Process Activation Service - Process Model feature on this server and then rerun Exchange 2010 setup.
Служба активации процессов Windows обобщает модель процесса служб IIS, устраняя зависимость от протокола HTTP.
The Windows Process Activation Service generalizes the Internet Information Services (IIS) process model, removing the dependency on HTTP.
Все недоступные или административно заблокированные для активации копии базы данных игнорируются и не используются во время процесса выбора.
Any database copies that are unreachable or are administratively blocked from activation are ignored and not used during the selection process.
6.2. При активации отложенного стоп-ордера Компанией на поставщика ликвидности будет отправлен отложенный лимитный ордер.
6.2. When a pending stop order is activated, the Company will send a pending limit order to the liquidity provider.
Я уверяю вас, что невинные люди в ходе этого процесса не пострадали, но попытка собирать информацию была.
I assure you that innocent people did not suffer during this process, but an attempt to gather information did exist.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
A disagreeable precedent was created during the trial:
d) при активации подписки осуществляется обязательная первоначальная синхронизация счетов, при которой на счете Клиента автоматически открываются по текущим ценам позиции, аналогичные позициям на счете Поставщика Сигналов;
d. When the Signal is activated for the first time, the account is synchronized and all the positions associated with the Signal are automatically opened at the existing market price.
Г-н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса.
Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert