Beispiele für die Verwendung von "процесса установки" im Russischen
Завершающая страница процесса установки, показывающая, что установка прошла успешно
Shows the final page of the installation process, indicating that the installation was successful.
В рамках процесса установки программе установки Exchange 2007 может потребоваться выполнить следующее:
As part of the installation process, Exchange 2007 setup may have to do the following:
В качестве части процесса установки процедура установки Microsoft Exchange расширяет схему Active Directory для добавления классов и атрибутов, относящихся к Exchange 2007.
As part of the installation process, Microsoft Exchange setup extends the Active Directory schema to add Exchange 2007–specific classes and attributes.
Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки.
Click Run or Continue to start the installation process.
После запуска файла должен начаться процесс установки терминала, и вы увидите окно инсталлятора.
After you have run the file, the installation process of the terminal should start, and you will see a window installer.
Чтобы устранить эту проблему, подключите консоль к службе Xbox Live, после чего начнется процесс установки.
To resolve this problem, connect your console to Xbox Live to trigger the installation process.
При попытке установить игру на Xbox One с диска процесс установки останавливается примерно на 0 %
The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc
При попытке установить игру на Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.
When you try to install an Xbox One game from a disc, the installation process stops at or near 0%.
Когда отобразится страница Установка Windows щелкните Установить, чтобы начать процесс установки, или Восстановить систему, чтобы получить доступ к параметрам восстановления системы.
When the Install Windows page appears, click Install now to begin the installation process or click Repair your computer to access system recovery options.
Обязательно создайте резервную копию своих данных, если есть такая возможность, так как в процессе установки будет удалено все содержимое телефона, включая приложения, SMS и фотографии.
The installation process will delete all the content on your phone — including your apps, texts, and photos — so it's important to back up your stuff first if you can.
Если возникли проблемы с игровым диском, когда диск загружается, но игра не устанавливается, см. раздел При попытке установить игру Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.
If you're having problems with a game disc that loads but won't install, see The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc.
Загрузите установочный файл платформы и пройдите быстрые и простые шаги процесса установки.
Download the platform and follow the quick, simple steps to proceed with installation.
В AX 2012 мастер установки обновлен для упрощения процесса установки расширений Службы Reporting Services.
In AX 2012, the Setup wizard has been updated to simplify the process of installing the Reporting Services extensions.
Процесс установки занимает несколько секунд. После успешного завершения процесса установки обновлений произойдет запуск торговой системы cAlgo.
The update process takes a few seconds and FxPro cAlgo launches once all updates have been successfully installed.
Для продолжения установки Exchange Server 2007 требуется повторить установку сбойной роли сервера либо удалить эту роль из процесса установки.
Exchange 2007 setup requires that a failed server role installation be successfully re-installed, or removed from the setup process, before any other setup task can continue.
Если они не помогли, расскажите подробнее о своей проблеме, указав, какие сообщения об ошибках и на каком этапе процесса установки вы получили.
If it didn't, tell us more about your issue, including any error messages your received and where you were in the install process when you received it.
Если проблему устранить не удалось, расскажите о ней подробнее, указав, какие сообщения об ошибках и на каком этапе процесса установки вы получили.
If you couldn't fix your problem, tell us more about your issue, including any error messages your received and where you were in the install process when you received it.
Если по-прежнему возникают проблемы, расскажите подробнее о них, указав, какие сообщения об ошибках и на каком этапе процесса установки вы получили.
If you are still having problems, tell us more about your issue, including any error messages your received and where you were in the install process when you received them.
Создание запроса на сертификат — это первый шаг процесса установки нового сертификата на сервер Exchange Server 2016 для настройки шифрования TLS для одной или нескольких служб Exchange.
Creating a certificate request is the first step in installing a new certificate on an Exchange Server 2016 server to configure Transport Layer Security (TLS) encryption for one or more Exchange services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung