Sentence examples of "прочитав" in Russian

<>
Translations: all671 read667 other translations4
Прочитав ранее проповедь о своем "мирном росте", Китай более не застенчив, показывая свои военные возможности и утверждая себя на разных фронтах. Having earlier preached the gospel of its "peaceful rise," China no longer is shy about showcasing its military capabilities and asserting itself on multiple fronts.
Прочитав все эти шокирующие данные, я подумал: "Нужно что-то сделать, чтобы спасти мир, а не только из-за моего нежелания мыться". So after seeing these shocking statistics, I thought to myself, "Okay, even if I'm not just doing it for myself and the fact that I don't want to bathe, I at least need to do it to try to save the world."
Прочитав чеховское письмо, можно сделать вывод, что решение проблемы посредственного образования заключается не в том, чтобы оболванить учебные программы и предоставить самым лучшим и способным учащимся возможность блистать на фоне остальной шушеры. As we infer from Chekhov, the answer to educational mediocrity is not in dumbing down the curriculum so that the best and brightest operate at the level of the academic hoi polloi.
Сначала г-н Самаали содержался в камере для задержанных в казармах Эль-Горджани, где, согласно полученной информации, он подвергался побоям и угрозам со стороны охранников и под принуждением подписал признание, написанное следователями отдела по экономическим и финансовым преступлениям, даже не прочитав его. Mr. Samaali was first imprisoned in a detention cell at the El Gorjani barracks in Tunis, where, according to the information received, he was beaten and attacked by guards and forced to sign a statement drafted by police officers from the economic and financial investigations unit, without knowing its content.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.