Sentence examples of "прочность на разрыв и разрушение" in Russian

<>
испытание конструкционного материала для определения, по крайней мере, предела текучести, предела прочности на разрыв и остаточного удлинения при разрыве; Testing of the material of construction in respect at least of yield stress, tensile strength, and permanent elongation at fracture;
Вязкость, упругость и прочность на разрыв. Viscosity, elasticity, and tensile strength.
Прочность на разрыв: Rо > 343 даН/см2 Breaking strength: Ro > 343 daN/cm2
Прочность межслоевых соединений на сдвиг измеряется в ходе испытания репрезентативных образцов на прочность на разрыв в соответствии со стандартом EN ISO 14130: 1997. The interlaminate shear strength of the joints shall be measured by testing representative samples in the tensile test according to EN ISO 14130: 1997.
Канаты должны быть стальными, растительными или синтетическими и иметь достаточную прочность на разрыв. Cables shall be made of steel, natural or synthetic fibre and have a sufficient breaking load.
В последнем предложении пункта 10-1.4.4 в тексте на английском языке заменить термин " breaking load " на " tensile strength " (прочность на разрыв). In the last sentence of paragraph 10-1.4.4 in English, the term “breaking load” should be replaced by “tensile strength”.
Канаты должны иметь такую же прочность на разрыв, как и якорные цепи, но длина их должна быть на 20 % больше. The cables shall have the same tensile strength as that required for chains and shall be 20 per cent longer.
[Стальные тросы в оболочке из полимерного материала или натуральных волокон считаются равноценными, если минимальная прочность на разрыв, требуемая Европейскими правилами судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП), достигается за счет стальных жил. [Steel cables sheathed in synthetic material or natural fibres are considered as equivalent when the minimum tensile strength required in accordance with the European Code for Inland Waterways (CEVNI) is obtained from the steel strands.
прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от Ro breaking strength: decrease < 15 percent of Ro
Стальные тросы в оболочке из полимерного материала или натуральных волокон считаются равноценными, если минимальная прочность на разрыв, требуемая правилами, указанными в подразделе 1.1.4.6, достигается за счет стальных жил. Steel cables sheathed in synthetic material or natural fibers are considered as equivalent when the minimum tensile strength required in accordance with the Regulations referred to in 1.1.4.6 is obtained from the steel strands.
1 неделя при 70°С- прочность на разрыв: уменьшение < 35 от значения Rо 1 week at 70°C- breaking strength: decrease < 35 per cent of Ro
70 часов при 100°C прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от Ro 70 hours at 100°C: breaking strength: decrease < 15 percent of Ro
Прочность на разрыв: Rо ? 300 кг/см2 Breaking strength: Ro ≥ 300 kg/cm2
прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от значения Rо breaking strength: decrease < 15 per cent of Ro
70 часов при 100°С- прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от значения Rо 70 hours at 100°C- breaking strength: decrease < 15 per cent of Ro
прочность на разрыв: уменьшение < 35 % от Rо breaking strength: decrease < 35 percent of Ro
прочность на разрыв: уменьшение < 35 % от Ro breaking strength: decrease < 35 percent of Ro
прочность на разрыв: уменьшение < 10 % от значения Rо breaking strength: decrease < 10 per cent of Ro
Прочность на разрыв: Ro ? 350 кг/см2 Breaking strength: Ro ≥ 350 kg/cm2
Прочность на разрыв определяется не позже чем через пять минут после извлечения образца из кондиционной камеры. The breaking load shall be determined within five minutes after removal of the strap from the conditioning installation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.