Sentence examples of "прошли" in Russian with translation "get past"
Translations:
all2461
go667
pass504
be held136
undergo121
take place108
march76
run65
elapse60
study37
get through34
miss20
get past16
come through11
intervene10
transit6
subside4
be past2
take through2
blow over1
move along1
other translations580
Нам пришлось пройти тренеров и воспитателей и наконец.
We had to get past coaches and minders And finally.
Конечно, если мы сможем пройти через жнецов и горцев.
Sure, if we can get past the Reapers and the Mountain Men.
Что с карточками, которые они использовали, чтобы пройти службу безопасности?
Well, what about the TSA badges they used to get past security?
Мы не можем позволить этим ползунам пройти через нашу защиту.
We can't let these crawlies get past our defenses.
Пройдут предварительные выборы, и вот тогда я вобью кол ему в сердце.
We get past the primary, then I'll drive a stake in his heart.
Ты имеешь ввиду пройти через колючую проволоку по периметру, перемещающиеся патрули, камеры замкнутой системы видеонаблюдения?
You mean to get past the razor wire perimeter fence, the roaming patrols, closed-circuit camera surveillance?
500 лет назад пушки были направлены на мореплавателей, чтобы корабли не могли пройти, не заплатив пошлину королю.
500 years ago, the guns were directed at the seafarers to prevent ships from getting past without paying a toll to the king.
Но что бы это ни было, оно смогло пройти через запертые двери и окна не вызвав при этом сработку сигнализации.
Whatever it was got past locked doors and windows Without triggering the alarm.
Я мастерски закрасила потертости на сапоге маркером и мы даже не можем обойти этого бедного Джона Кьюсака и пройти вовнутрь.
I magic-markered over the scuffs on my boot, and we can't even get past the poor man's John Cusack over there.
Программное обеспечение препятствует пользователям использовать политически окрашенные слова, а материалы провокационного содержания, которым удается пройти через систему автоматического контроля, часто подчищаются вручную.
Software prevents users from posting politically sensitive words, and provocative content that gets past the automated controls is frequently removed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert