Exemples d'utilisation de "прощения" en russe

<>
Дайте мне шанс попросить прощения. Give me a chance to seek forgiveness.
Да, сир, прощения людей Шервуда. Yes, Your Majesty, a pardon for the men of Sherwood.
Я хочу прощения на том свете, а не жизни в тюрьме на этом. I want absolution in the next world, not a life in prison in this one.
Лучше просить прощения, чем разрешения. It's better to ask for forgiveness than permission.
Он просит прощения у Вашего Преосвященства. He begs Your Lordship's pardon.
Твоим преступлениям нет прощения, Цареубийца. Your crimes are past forgiveness, Kingslayer.
Он попросил прощения за сделанную ошибку. He asked our pardon for making a mistake.
Легче просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than permission.
Прошу прощения, сейчас мистер Веббер - человек непопулярный. Pardon me, Mr. Webber is an unpopular man these days.
Проще просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than it is permission.
Прошу прощения, голубки, мне нужно поговорить с Опал. Pardon me, lovebirds, but I need a word with Opal.
- Но я попрошу у Бога прощения". "But I will ask God for forgiveness."
Прошу прощения, вы сказали, "освободить от уроков музыки"? I beg your pardon, did you say, "suspend her piano lessons"?
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. So for example, take the Jewish idea of forgiveness.
Прошу прощения, миледи, я не могу принять ваше предложение. Begging your pardon, my lady, I can't accept your offer.
При полном параде просить вашего прощения. To beg you for forgiveness.
Прошу прощения, сэр, но не лучше ли вам взвести курок? Beggin your pardon, sir, but hadn't you better cock your pistol?
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления. Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh.
Прошу прощения, сэр, но я никогда не слышал такой бредятины. Begging your pardon, sir, but I've never heard so much codswallop.
Женщина сказала, что сожалеет, и попросила прощения. So the woman said she was sorry and asked for forgiveness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !