Sentence examples of "пруда" in Russian with translation "pond"

<>
Translations: all84 pond81 other translations3
Пожалуйста, держись подальше от пруда. Keep away from that pond, please.
Держите детей подальше от пруда. Keep children away from the pond.
Вокруг пруда раньше были большие деревья. There used to be big trees around the pond.
На поверхности пруда пестрели опавшие листья. The pond was dotted with fallen leaves.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. One cannot pull a fish out of a pond without labour.
Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда. This is Eric Eldred making books at Walden Pond - Thoreau's works.
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда. This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond.
2. Вы проходите мимо неглубоко пруда, в котором тонет маленькая девочка. Никого, кроме Вас, поблизости нет. 2. You pass by a small child drowning in a shallow pond, and you are the only one around.
У нас ничего не было, но всегда можно было как-то позабавиться у пруда с утками. We had nothing but there was always something, some way to goof off around the duck pond.
У них есть собственная линия бутилированной воды, которая, кстати, на вкус как вода из застоявшегося пруда. They have their own line of bottled water, which, by the way, tastes like a stagnant pond.
Это верно не только для растений и животных, живущих вокруг бобрового пруда, но и для самих бобров. That’s true not just for the plants and animals that live around a beaver pond, but for the beaver itself.
Мозгу водомерки совсем не нужна трехмерность, ведь она живёт на поверхности пруда, во флатландии, как в одноимённом романе Эдвина Эбботта. A water strider's brain doesn't need 3D software at all, since it lives on the surface of the pond in an Edwin Abbott flatland.
Кулики и утки сбиваются в стаи, когда по пляжу или вдоль берега пруда начинает бегать собака, потому что эти птицы понимают: их численность гарантирует им безопасность. When shorebirds or ducks flock together as a dog runs down the beach or along a pond, it is because the birds understand that there is safety in numbers.
Может, поднялась температура из-за того, что я весь день пролежал на солнце, изучая в мельчайших деталях все вокруг пруда, будто пытаясь навечно запечатлеть его в своей памяти. Maybe some fever after the hours out in the sun, not moving, studying every detail of the pond, as if to etch it forever on my memory.
Ступеньки и пруд, мой дом. The stile and the pond, the house I lived in.
Здесь недалеко был большой пруд. There used to be a big pond around here.
Над прудом есть красивый мост. There's a beautiful bridge over the pond.
Рядом с прудом находится человек. There is a man by the side of the pond.
Девочка утонула в пруду вчера. A girl drowned in the pond yesterday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.