Sentence examples of "прямое действие" in Russian
Конвенция как международный договор, ратифицированный Арменией, имеет прямое действие в правовой системе Армении.
The Convention, as an international treaty ratified by Armenia, has direct applicability in the Armenian legal system.
Оно составляет основополагающее прямо применимое право, которое также имеет прямое действие и в отношении частного права.
It constitutes a basic right that is directly applicable and is also valid in private law.
Однако она утверждает, что Конвенция как часть законодательства Сообщества имеет в таких случаях прямое действие и возлагает на государства-участники обязанность проводить оценку, соблюдая требование относительно участия общественности, также в отношении видов деятельности, перечисленных в приложении II к Директиве по ОВОС, которые охватываются приложением I к Конвенции.
However, it maintains that the Convention, as part of Community law, has direct application in such cases, putting Member States under an obligation to carry out the assessment with the requirement for public participation also in relation to such activities listed in Annex II of the EIA Directive which are covered by annex I of the Convention.
Конституция БиГ, в соответствии с которой прямое действие имеет Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод, предусматривающая право на свободу выражения в качестве одного из основных прав человека в демократическом обществе, способствующего его развитию и его функционированию на основе принципа уважения прав человека и господства права.
Constitution of BIH in which the European Convention on Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms has been directly incorporated protecting right to freedom of expression as one of the fundamental human rights in a democratic society that enables its development and its operation based on the principle of respect of human rights and rule of law.
Из четырех основных оппозиционных партий, которые выдвинули кандидатов на 469 мест в парламенте, Нигерийский конгресс за прямое действие (НКД) получил большую часть голосов на юго-западе страны, "сбив с ног" таких стойких приверженцев НДП, как спикер Палаты представителей Димеджи Банколе и сенатор Йабо Обасанджо-Белло - дочь бывшего президента Олусегуна Обасанджо.
Of the four main opposition parties that fielded candidates for the 469 parliamentary seats in contention, the Action Congress of Nigeria (ACN) took the bulk of the votes in the southwest of the country, felling such PDP stalwarts as House speaker Dimeji Bankole and Senator Iyabo Obasanjo-Bello, daughter of former President Olusegun Obasanjo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert