Sentence examples of "прячете" in Russian with translation "hide"

<>
"Everlast" - Отче, вы прячете настоящее чудо в своей келье. "Everlast" - Father, you're hiding a real wonder in your cell.
Она говорит, что ей не нравится, когда вы прячете её любимую теннисную туфлю. She says she doesn't like it when you hide her favorite tennis shoe.
Это то, что вы прячете за стойкой, и поглядываете туда всякий раз, когда упоминается имя Иззи. What you were hiding behind the bar and couldn't help looking at every time Izzy's name was mentioned.
Вы воруете и прячете нож, выжидаете несколько дней, чтобы застать её одну, а затем делаете свой ход? Do you go and steal a knife and hide it somewhere, wait for a few days till she's all alone, then make your move?
Он прятал её в шкафу. He had it hidden in the dresser.
Перестань прятать голову в песок. Stop hiding your head in the sand.
Санта всегда прячет свои сани. Santa always hides his sleigh.
Он прячет парашютиста из Лондона. He's hiding a parachutist from London.
Пасту просто прятали в запасной шине. The coke paste was hidden in the spare tires.
Тебе следовало лучше прятать своё лицо. You should have done better job hiding your face.
Человек прячет тело в мешковатой одежде. Hides body with baggy clothes.
Она прячет туда деньги, сахар, ракию. She hides money, brandy, sugar in it.
Быстро прячь скрижали и уводи коня. Quickly, hide the tables and take away the horse.
Зачем прятать мёртвых горничных в тайных комнатах? What are you doing hiding dead maids in secret rooms?
Прячем ее под общественным принятием раздавшихся талий. We are hiding that cost behind the social acceptance of expanding waistlines.
Всегда прячешь своё лицо в обличии других. Forever hiding your face in the guise of others.
Я не прячу свою ручку, параноидальная извращенка. I'm not hiding my own pen, you paranoid weirdo.
Они не прячут асцендент в беспорядочной груде. They didn't hide the ascendant in a random pile of.
Оказалось, он прятал активы в нескольких подставных компаниях. Turns out, he's got hidden assets in several shell companies.
В те дни люди прятали и многое другое: In those days, one hid much else as well:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.