Sentence examples of "прячется" in Russian with translation "hide"

<>
Цветок лотоса прячется в лесу? Lotus flower is hiding in the forest?
Дьявол прячется в классной комнате. The devil is hiding in the classroom.
Кто-то прячется в углу. Someone is hiding in the corner.
Наверное, он прячется за этой картонкой. He's probably just hiding behind that cut-out.
Испанская Инфанта всегда прячется за маской. The Infante of Spain hides behind a mask.
Она прячется потому, что ей стыдно. She's hiding because she's embarassed.
Мой кабинет: складывается и легко прячется. My office folds away, easily hidden.
Альфред Кант не ранен, и он прячется. Alfred Kant is unhurt, and is hiding.
Однако в этой взрывоопасной ситуации прячется стратегическая возможность. But hidden in this troubled situation is a strategic opportunity.
Никогда не знаешь, что прячется в богослужебных книгах. You never know what's hiding in the prayer books.
Последнее, что я слышал, он прячется в Шервудском лесу. Well, the last I heard, he was hiding out in Sherwood Forest.
Он прячется в спальне, субъект находит его и убивает. He hides in the master bedroom, The unsub finds him and shoots him.
Элли нет в живой изгороди где она прячется от няни. Ellie's not in the hedge where she hides from the nanny.
Но здесь, опять же, правительство прячется на виду у всех. But here, again, the government is hiding in plain sight.
Сколько зла таится внутри за красивым подобием: гадюка прячется в траве. There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance.
Мой самый близкий друг - зеленое существо, которое постоянно прячется в своем панцире. My closest relationship is with a green creature who spends most of its life hiding in its shell.
Скажи ему пусть бежит и прячется там, где я никогда его не найду. And tell him to run and hide in a place I will never find him.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding.
Что за мужик, который прячется в в раздевалке, скулит и плачется сам себе? What sort of a man hides in other people's coats, rocking and whinging to themself?
А если мы осмотримся, не окажется, что он прячется за вешалкой с пальто? We go look around back, we're not gonna find him trying to hide behind a coat rack?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.