Ejemplos del uso de "психическим расстройствам" en ruso
Traducciones:
todos62
mental disorder46
mental disturbance9
psychiatric disorder3
unsound mind2
otras traducciones2
В нашем Диагностическом и Статистическом Руководстве по Психическим Расстройствам 886 страниц с такими заболеваниями.
Our Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders has 886 pages of such illnesses.
Как МКБ-классификация психических расстройств, так и ее американский аналог – "Диагностическое и статистическое пособие по психическим расстройствам" Американской психиатрической ассоциации – являются усилиями по обеспечению подотчетности диагностической классификации, как одного из видов общественной политики.
Both the ICD classification of mental disorders, and its American counterpart, the American Psychiatric Association's Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) efforts have taken pains to make diagnostic classification accountable as examples of public policy.
Кроме того, психические расстройства оказывают глубокое влияние на исход других заболеваний.
Furthermore, mental disorders have a profound impact on the outcome of other illnesses.
А бред является признаком психического расстройства.
And delirium is a symptom of mental disturbance.
Однако приписывание другим своих собственных действий встречается при некоторых психических расстройствах.
But misattribution of one's own acts does, in fact, occur in some psychiatric disorders.
(е) в случае вашей смерти или получения вами психического расстройства;
(f) you die or becomes of unsound mind;
Большинство психических расстройств поддаются управлению, лечению, и их во многих случаях можно предупреждать.
Most mental disorders can be managed, treated and, in many cases, prevented.
Кроме того, безвозмездно распространяются 73 лекарственных препарата, необходимых для лечения восьми заболеваний (рака, астмы, психических расстройств, эндометриоза, метаболизма, диабета и других).
Thus, 73 medicines for the treatment of eight pathological conditions (cancer, asthma, psychiatric disorders, endometriosis, metabolic disorders, diabetes, etc.) are available without charge under this scheme.
К этой категории относятся лица, которые являются религиозными проповедниками (как они определены в Конституции) или были объявлены банкротами, а также лица, которые были освидетельствованы в качестве психически нездоровых или страдающих иными психическими расстройствами, или лица, приговоренные за какое-либо преступление к смертной казни или к лишению свободы сроком более 12 месяцев, равно как и лица, совершившие некоторые правонарушения, связанные с выборами.
These include persons who are ministers of religion (defined in the Constitution), or who have been declared bankrupt, or who are certified to be insane or otherwise of unsound mind, or who are under death sentence or who have been sentenced to more than 12 months'imprisonment for some offence, or who have committed certain offences connected with elections.
Во времена Советского Союза КГБ обвинил бы этих антипутинских диссидентов в психических расстройствах.
In the time of the Soviet Union, the KGB would have indicted these anti-Putin dissidents for mental disorders.
26 марта 2002 года врач-психиатр констатировал наличие у нее серьезного психического расстройства, возможно, психоза.
On 26 March 2002, a psychiatrist certified that she suffered from a serious mental disturbance possibly from psychosis.
Психиатрические больницы и центры в полосе Газа и на Западном берегу переполнены сотнями палестинских детей, которые страдают от психических расстройств в результате израильских рейдов, агрессии и зверств, с которыми они сталкиваются каждый день.
Psychiatric hospitals and centres in the Gaza Strip and the West Bank are filled with hundreds of Palestinian children suffering psychiatric disorders because of the Israeli raids, aggressions and brutalities that they see before them every day.
На мой взгляд, классификация психических расстройств как средство формирования общественной политики создает определенные сложности.
In my view, the classification of mental disorders, as a form of public policy making, poses exceptional challenges.
Дуве обнаружил, что у 60% преступников либо имелся диагноз психического расстройства, либо они демонстрировали признаки серьёзной умственной нестабильности накануне преступления.
Duwe found that 60% of the perpetrators had either been diagnosed with a psychiatric disorder or exhibited signs of serious mental disturbance before the attack.
Директивным органам было бы разумно иметь в виду, что психические расстройства являются нарушения головного мозга.
As policymakers act, they would be wise to bear in mind that mental disorders are brain disorders.
Согласно данным 1995 года, причиной 20 % госпитализаций по причине психического расстройства являются алкоголизм и наркомания (93 % пациентов составляют мужчины), причем на юге страны этот показатель достигает 28 %.
According to 1995 data, alcoholism and drug consumption together account for some 20 per cent of hospitalizations for mental disturbance in Brazil, 93 per cent of them men, reaching 28 per cent in the south.
"Либерализм как психическое расстройство", "Раш Лимбо - большой жирный придурок", "Кретины и патриоты", "Споря с идиотами".
"Liberalism Is a Mental Disorder," "Rush Limbaugh Is a Big Fat Idiot," "Pinheads and Patriots," "Arguing With Idiots."
Ограничение родительских прав допускается, если оставление ребенка с родителями (одним из них) опасно для ребенка по обстоятельствам, от родителей (одного из них) не зависящим (психическое расстройство или иное хроническое заболевание, стечение тяжелых обстоятельств и другие).
Restriction of parental rights is permissible if it would be dangerous for the child to remain with his parents (or either of them) owing to circumstances beyond their control (such as mental disturbance or some other chronic disorder or a concurrence of difficult circumstances, etc.).
По данным Всемирной организации здравоохранения, в развивающихся странах, 76-85% людей с тяжелыми психическими расстройствами не лечатся.
According to the World Health Organization, in developing countries, 76-85% of people with severe mental disorders are not treated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad