Sentence examples of "психотического" in Russian with translation "psychotic"
Translations:
all10
psychotic10
В сущности, нейролептические средства, которые используются для подавления психотического поведения - таких вещей как паранойя, мания и галлюцинации, в основе каждой из которых - стереотипирование.
In fact, neuroleptic drugs that are used to eliminate psychotic behavior, things like paranoia, delusions and hallucinations, these are patternicities.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Medication manages such psychotic symptoms.
Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога.
Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Один в его руке объясняет парестезию, другой в сонной артерии объясняет психотический эпизод.
One in his hand explains the paresthesia, one in his carotid explains the psychotic episode.
Рассматривая лечение психотических расстройств, таких как невроз навязчивых состояний , сегодня им страдают 5 млн американцев, а лечение медикаментами неэффективно.
And consider treating psychotic disorders - and I want this involved with the TED group - such as obsessive-compulsive disorder that, presently, is not well treated with drugs, and includes five million Americans.
Но ничто не заменило эти объекты, в результате чего многие пациенты остались без дома, а их тяжелые психотические симптомы без лечения.
But nothing has replaced these facilities, leaving many patients homeless and their severe psychotic symptoms untreated.
Мефлохин, известный также под названием «Лариам», обладает рядом побочных эффектов психического характера, в число которых входят психотическое поведение, паранойя и галлюцинации.
Mefloquine, also called Lariam, has severe psychiatric side effects. Problems include psychotic behavior, paranoia and hallucinations.
В частности, считается, что если вы видите или слышите что-то не то, то вы сходите с ума. Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
In particular, the notion is that if you see things or hear things, you're going mad, but the psychotic hallucinations are quite different.
Однако он счел серьезной опасность того, что автору не будет обеспечено надлежащее лечение вообще, и в частности прием лекарства Clorazil, без чего может наступить рецидив его психотических маний.
However, it considered that the author was at grave risk of not seeking out appropriate treatment generally, and in particular Clorazil, without which his psychotic delusions would return.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert