Sentence examples of "психотропным" in Russian with translation "psychoactive"

<>
Translations: all251 psychotropic247 psychoactive4
Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков. Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.
Даже когда люди кардинально изменяют себя, свою личность - психотропными лекарствами, и свое тело - хирургией, они все равно заявляют при этом, что стали "самими собой". Even as people undergo dramatic self-transformations, altering their personalities with psychoactive drugs and their bodies with surgery, they describe the transformation as a matter of becoming "who they really are."
организация совместно с Отделом программирования мер по предупреждению наркомании и борьбе с ней (СЕДРОНАР) четырех семинаров для преподавательского состава и трех семинаров для заключенных в блоке № 4 пенитенциарного комплекса I (Эсейса) и в федеральном комплексе для молодых совершеннолетних (Маркос-Пас), касающихся базовых мер сохранения своего здоровья и здоровья других лиц с целью сокращения потребления психотропных веществ; The holding, jointly with the Office of Programming for Prevention of Drug Addiction and Control of Drug Trafficking, of four workshops for teachers and three for inmates in Module 4 of Prison Complex I (Ezeiza) and the Federal Complex for Young Adults (Marcos Paz) concerning basic measures for self-care and care of others, with incentives to reduce consumption of psychoactive substances;
Незаконные вооруженные формирования по-прежнему получали средства для своей деятельности за счет похищения людей, взимания " поборов " с лиц, занимающихся нелегальным оборотом наркотиков, доходов от своих лабораторий по переработке наркотических веществ, эксплуатации созданных и охраняемых ими тайных взлетно-посадочных полос для отгрузки и разгрузки психотропных веществ или сырьевых материалов для их переработки и в некоторых случаях- за счет прямого экспорта наркотиков. Illegal armed groups continued to fund their activities through kidnapping, charging levying “taxes” on illegal drug trafficking, managing narcotics processing laboratories, guarding and maintaining secret airstrips landing sites for the loading and unloading of psychoactive substances or raw materials for their manufacture, and, in some cases, the direct export of drugs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.