Sentence examples of "психушку" in Russian

<>
Translations: all31 mental hospital16 booby hatch1 other translations14
А один попал в психушку. And, there's one in anger management.
Хочешь, чтобы тебя в психушку упекли? You trying to get tossed into the nuthouse?
Он хотел упрятать меня в психушку. He was trying to put me into a nuthouse.
ДО ТОГО как ее упрятали в психушку. BEFORE they carted her off to the nuthouse.
И упек его в психушку, подставив меня. Then you buried him in the bughouse using my name.
Они отправили меня в психушку, как будто я был сумасшедшим. They sent me to the nuthouse, like I was crazy.
Она была здесь, в Сонной Лощине, когда маму засунули в психушку. She was here in Sleepy Hollow when Mom got put away.
Он избил меня до полусмерти, затолкал в машину и отдал в психушку. He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse.
Даже если я расскажу им только правду, в психушку отправят меня, а не его. If I told the truth, they'd send me to a lunatic asylum, not him.
Психи, может быть, и не способны завоевать психушку, но они взяли под контроль радиостанцией. The loonies may not have taken over the asylum, but they've seized control of the radio station.
Но не будут же они сажать тебя в психушку, только из-за того, что ты себя ведешь необычно. They don't put you in booties and a straightjacket if you're just freaked out.
Динозаврам не понравилось, что кто-то нашел их святыню, поэтому они конфисковали и сожгли его записи, а его упрятали в психушку. The scaley's didn't like the idea of having their sacred place found so they confiscated his journal burned it to ashes and locked him away.
Каждая семья в этом штате подвергается серьезной опасности, когда капитан полиции может вызвать женщину в участок а 5 минут спустя её бросят в психушку по его распоряжению! Every family in this state is in grave danger when a police captain can take a woman into his office and five minutes later have her thrown into the psychopathic ward on his own authority!
Скорее всего они забрали его в психушку, когда на самом деле ему всего лишь была нужна короткая наглядная демонстрация того, как бензин ведет себя у открытого огня, потому что он и представить себе не мог, как плохо это могло кончиться. They probably took him to the psychiatric unit when in fact All he needed was a brief controlled demonstration of how petrol behaves when you put it anywhere near a naked flame, because he had no idea how bad it would be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.