Sentence examples of "публикуемые" in Russian with translation "post"
Материалы пользователя (например, фотографии, комментарии и другие материалы), публикуемые на Сервисе.
User Content (e.g., photos, comments, and other materials) that you post to the Service.
Материалы, публикуемые на Страницах, доступны для просмотра всем, кто может видеть Страницу.
C. Content posted to a Page is public and viewable by everyone who can see the Page.
Что происходит, если публикуемые мной материалы систематически удаляют за нарушение авторского права?
What happens if I repeatedly have content I’ve posted removed for violating someone else’s intellectual property (copyright or trademark) rights?
Instagram не требует прав на любые Материалы, публикуемые вами на Сервисе или с его помощью.
Instagram does not claim ownership of any Content that you post on or through the Service.
Новости, публикуемые через диалоговое окно, могут появиться в Ленте новостей друзей игрока, а также в его Хронике.
Stories posted via the Feed Dialog are eligible to appear in the player's friends' news feed, and will also appear on their timeline.
Размещение расистской пропаганды в Интернете в Соединенных Штатах не считается незаконным, хотя такие действия могут образовать состав преступления, если публикуемые материалы содержат призывы к совершению насильственных действий.
It was not illegal to post racist propaganda on the Internet in the United States, although it could be a crime when it incited people to carry out a violent act.
просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы все уведомления о заинтересованности в предложениях, публикуемые управляющей компанией, и все сообщения о присуждении соответствующих контрактов размещались на веб-сайте генерального плана капитального ремонта;
Requests the Secretary-General to ensure that all expression of interest notices issued by the construction manager and all related contract awards are posted on the capital master plan website;
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
Duplicate posts cannot be published consecutively.
Будьте осмотрительны, публикуя информацию об интересных событиях.
Be thoughtful when posting newsworthy events.
Дважды подумайте перед тем, как публиковать личные данные.
Think carefully before you post personal information.
Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения.
Your account is posting spam or sending unwanted messages
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert