Sentence examples of "публичной" in Russian
Я собираюсь дежурить снаружи публичной библиотеки.
I'm gonna take up a post outside the public library.
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию.
The SNB is a public company under special regulations.
~ Что привело к публичной драке Майкл Вудрафф.
~ Which led to a public fistfight with Michael Woodruff.
И никакой открытой публичной дискуссии не требуется, конечно.
No open public discussion is needed, apparently.
Ваша вторая половинка собирается сделать вашу личную жизнь - публичной.
Your significant other is about to submit his entire life to public scrutiny.
"По королевскому приказу, Рейнеке осуждён" претерпеть бесчестье публичной казни.
"By order of the king, Reynard is condemned" to suffer the ignominy of public execution.
Его недавно нашли мертвым, после очень публичной судебной ошибки.
He was found dead recently after a very public mistrial.
Поэтому неудивительно, что финансовая вовлеченность бедных стала важным компонентом публичной политики.
So it is no surprise that financial inclusion of the poor has become an important component of public policymaking.
Подход "централизованных СМИ" к публичной дипломатии по-прежнему играет важную роль.
The centralized mass-media approach to public diplomacy still plays an important role.
В местах с публичной сетью поменять эти настройки может только системный администратор.
It may also be turned on for computers in libraries, schools, and other public institutions by the institution's system administrator.
Анкер учитель в публичной школе, и один из его студентов был жестоко убит.
Anker's a teacher in the public school system, and one of his students has been brutally murdered.
Данный процесс бесценен как инструмент публичной дипломатии, но каким образом его следует представлять?
As a public diplomacy tool, this process is invaluable, but how should it be presented?
Предыдущие должности: советник и адвокат; и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации.
Previous positions include: counsel and attorney-at-law; and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation.
Критика Хи в адрес ядерных амбиций Северной Кореи стала необычно публичной и прямой.
Xi’s criticism of the North’s nuclear ambitions has become both unusually public and blunt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert