Sentence examples of "публичных выступлений" in Russian
Translations:
all34
public speaking12
public appearance9
public statement6
public performance1
public utterance1
other translations5
В то время как ренационализация набирает ход, содержание публичных выступлений на тему экономики изменилось и превратилось в статистику.
As re-nationalization gained momentum, the public economic rhetoric changed and become statist.
Правила публичных выступлений оказываются устаревшими, а возможные варианты будущего сужаются до одного пути для бегства, который распространители страхов представляют как единственный путь вперед.
The rules of public discourse become obsolete, and the open horizon of possible futures is narrowed to a single escape route that fear-mongers portray as the only way forward.
По данным официальной статистики, в 2005 году произошло более 85 000 публичных выступлений с протестами (и возможно, с каждым последующим годом это количество увеличивается), в связи с коррупцией, здравоохранением, окружающей средой и землепользованием.
Official statistics show that more than 85,000 public protests occurred in 2005 (and probably more each year since) over issues such as corruption, public health, the environment, and land use.
информационно-пропагандистская деятельность по вопросам разоружения и нераспространения среди государств-членов и организаций гражданского общества путем организации публичных выступлений, проведения конференций, распространения информации, повышения уровня информированности общественности и, при необходимости, выполнения роли представителя Генерального секретаря на международных мероприятиях и форумах;
Advocacy on disarmament and non-proliferation issues with Member States and civil society through speaking engagements, conferences, information dissemination, raising public awareness and representation of the Secretary-General at international events and forums as appropriate;
В статье 107 Уголовного кодекса предусматривается, что " нарушение свободы выражения мнений " как преступное деяние имеет следующее содержание: " Любое лицо, запрещающее или ограничивающее свободу слова или публичных выступлений, создание компаний, фондов или учреждений, призванных распространять информацию, свободу печати и других средств общественной информации, подлежит наказанию в виде денежного штрафа или тюремного заключения сроком до одного года.
Article 107 of the Criminal Code stipulates “violation of the freedom of expression” as a criminal act, with the following content: “Whosoever denies or restricts freedom of speech or public addresses, establishment of a company, foundation or institution intended for dissemination of information, freedom of the press and other means of public information, shall be liable to a monetary fine or a prison sentence not longer than one year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert