Sentence examples of "публичных домов" in Russian

<>
Translations: all47 brothel26 whorehouse16 other translations5
В июле 1999 года в Бангладеш полиция организовала кампанию по борьбе с секс-бизнесом, объявив о принудительном выселении женщин, работающих в кварталах публичных домов Тан-Базар и Нимтали в Дакке. In July 1999, the police in Bangladesh cracked down on the sex industry, forcibly evicting women working in the red light districts of Tan Bazar and Nimtali in Dhaka.
Г-жа Гунесекере задает вопрос о диспропорции между максимальным сроком наказания за изнасилование, предусматривающим 16 лет тюремного заключения, и сроком от двух до четырех лет за торговлю людьми и содержание публичных домов, включая эксплуатацию несовершеннолетних. Ms. Goonesekere enquired about the disparity between the maximum penalty of 16 years'imprisonment for rape, and two to four years for trafficking and operating prostitution establishments, including the exploitation of minors.
Была завершена и специализированная подготовка 3023 местных полицейских по вопросам, касающимся наблюдения, сбора оперативных данных, сбора важных доказательств, публичных домов и проституции, судебной медицины, угона автомобилей, экономических преступлений, передовых навыков управления и борьбы против незаконного оборота наркотических средств. Specialized training of 3,023 local police in surveillance, intelligence, critical evidence response, vice and prostitution, forensics, auto crime, economic crime, advanced management training, and drug awareness has been concluded.
Результаты оценки и имеющиеся в распоряжении Палаты представителей данные свидетельствуют о наличии ряда препятствий в таких областях, как муниципальный контроль, трудовые отношения между проститутками и владельцами публичных домов, отношение к данному сектору и выявление форм эксплуатации, подпадающих под действие уголовного законодательства, и преследование в связи с этим правонарушителей. The evaluation and debate in the House of Representatives have highlighted a number of obstacles in areas such as municipal control, the employment relationship between prostitutes and operators, the sector's image and the detection and prosecution of criminal forms of exploitation.
Кроме того, работа по защите прав человека проводится общественными организациями, такими, как Институт по вопросам исследования прав человека, Ассоциация в поддержку инвалидов, Комитет по предоставлению компенсации бывшим " женщинам для публичных домов японской армии " и жертвам войны в Тихоокеанском регионе, Ассоциация демократических юристов, коллегия адвокатов, лига молодежи, профсоюзы, союз женщин и т.д. Besides, human rights protection work is conducted by the public organizations such as the Institute for the Research of Human Rights, the Association Supporting the Disabled, the Committee on Measures for Compensation to the former “Comfort Women for the Japanese Army” and the Pacific War Victims, the Democratic Lawyers'Association, the bar association, the youth league, trade unions, the women's union, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.