Sentence examples of "пузырей" in Russian

<>
Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ. So that's what we'll do: we'll build bubbles or something, or platforms.
На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей. Another technology that we have used in patients actually involves bladders.
Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику. This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles.
Одним из пионеров является, например, доктор Энтони Атала, он работал над выращиванием клеток для создания органов - мочевых пузырей, клапанов сердца, почек. So one of the pioneers, for example, is Dr. Anthony Atala, and he has been working on layering cells to create body parts - bladders, valves, kidneys.
Другими словами, финансовые рынки склонны к созданию «мыльных пузырей». In other words, financial markets are prone to produce bubbles.
Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях. The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders.
Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике? So is a Chinese bubble still possible?
Создание новых финансовых пузырей не является планом развития нашего правительства. Creating new bubbles is not our government’s idea of development.
Вот почему хорошая денежно-кредитная политика направлена на предотвращение возникновения пузырей. That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising.
Но по-видимому, в некоторых местах есть большая вероятность появления пузырей. But some places appear a little more likely than others to give rise to bubbles.
Однако нет необходимости, чтобы тенденция в сторону возникновения пузырей стала реальностью. But a tendency toward a bubble need not become a reality.
Фама, самый главный сторонник «гипотезы эффективного рынка», отрицает факт существования пузырей. Fama, the most important proponent of the “efficient markets hypothesis,” denies that bubbles exist.
Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей. Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles.
Регулирующие действия, введенные после финансового кризиса, в будущем могут снизить вероятность возникновения пузырей. Regulatory action since the financial crisis might diminish bubbles in the future.
Предотвратить образование "мыльных пузырей", конечно, невозможно, но можно сдерживать их в разумных пределах. Of course, it is impossible to prevent bubbles from forming, but it should be possible to keep them within tolerable bounds.
Но социальные инфекции в этих странах распространяются даже сильнее, чем в наших экономиках «пузырей». But social contagions took hold in these countries even more powerfully than they have in our “bubble” economies.
Китайские политики выразили серьезную озабоченность в связи с растущими рисками инфляции и пузырей недвижимости. Chinese policymakers have raised serious concerns about the growing risks of inflation and property bubbles.
Тенденция реакции людей на увеличение цен всегда заключается в ожидании появления бумов и пузырей. The human tendency to react to price increases is always there waiting to generate booms and bubbles.
Большая часть мании, приведшая к экономике мыльных пузырей, была основана на использовании психологии инвесторов. Much of the mania that led to the bubble economy was based on exploiting investor psychology.
Фрай Отто использовал чертежи и модели пенных пузырей для создания Концертного Зала в Мангейме. Frei Otto was starting to use foam bubble diagrams and foam bubble models to generate his Mannheim Concert Hall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.