Sentence examples of "пузырек воздуха" in Russian
Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий.
Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries.
Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце.
Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung.
Из-за травмы появился пузырек воздуха в его груди, который создает проблемы с дыханием.
The trauma caused a bubble of air in his chest which is causing him breathing problems.
Так что изображение на ультразвуке всего лишь пузырек воздуха, как я и говорил все время.
So the image that we saw on the ultrasound - was obviously just a pocket of air, like I said all along.
Если в вашем лекарстве окажется пузырёк воздуха, потому что его каждое утро нужно смешивать - и он останется в насосе, вы, скорей всего, умрёте.
If you get a bubble in your medicine - because you have to mix it every morning - and it stays in there, you probably die.
Когда человек делится ссылкой, пузырек сообщения будет включать атрибуцию, с помощью которой получатель сообщения сможет воспользоваться вашим ботом.
When the link is shared, the resulting bubble will include an attribution that will allow the recipient to try your bot.
Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble.
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке.
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Кнопка «Поделиться» теперь позволяет ввести сообщение, а не только опубликовать пузырек, в котором она размещена.
Share button now allows specifying a message, rather than only sharing the bubble it was included in.
Здесь указывается, какой пузырек сообщения будет опубликован.
This specifies the message bubble that will be shared.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Каким образом ты засунул хлопушку в пузырек с викодином, что я даже не заметил?
How'd you get the firing wire into the Vicodin bottle without me noticing?
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.
Air quality has deteriorated these past few years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert