Sentence examples of "пунктов повестки" in Russian

<>
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня: The Executive Board considers three types of agenda items:
Концепция взаимозависимости должна быть составной частью обсуждения всех пунктов повестки дня и проектов резолюций. The concept of interdependence must permeate the discussion of all agenda items and draft resolutions.
Рассмотрение пунктов повестки дня на пленарных заседаниях и сессионными органами и решения, принятые Конгрессом Consideration of agenda items in plenary meetings and by sessional bodies and action taken by the Congress
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer for future consideration the following agenda items and related documents:
На каждой сессии Комиссия учреждает сессионные рабочие группы для подробного рассмотрения конкретных пунктов повестки дня. During each session, the Commission establishes in session working groups to consider specific agenda items in detail.
Постановила отложить до своей шестьдесят третьей сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: Decided to defer until its sixty-third session consideration of the following agenda items and related documents:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и относящихся к ним документов: The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer to the sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer to its resumed session consideration of the following agenda items and related documents:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят девятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents:
перенести на вторую часть своей возобновленной пятьдесят шестой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними вопросов: To defer to the second part of its resumed fifty-sixth session consideration of the following agenda items and related questions:
Генеральная Ассамблея постановляет, что Пятому комитету следует продолжить на ее возобновленной пятьдесят шестой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня: The General Assembly decides that the Fifth Committee should continue its consideration of the following agenda items at its resumed fifty-sixth session:
Генеральная Ассамблея постановляет, что Пятому комитету следует продолжить на ее возобновленной пятьдесят седьмой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня: The General Assembly decides that the Fifth Committee should continue its consideration of the following agenda items at its resumed fifty-seventh session:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer to the resumed part of its sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестьдесят второй сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer until its sixty-second session consideration of the following agenda items and related documents:
Число заседаний, которое предлагается посвятить общему обсуждению пунктов повестки дня, переданных Второму комитету, определено на основе опыта прошлых лет. The number of meetings suggested for the general discussion of the agenda items allocated to the Second Committee is based on past experience.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят восьмой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer to its fifty-eighth session consideration of the following agenda items and related documents:
Генеральная Ассамблея постановляет, что Пятому комитету следует продолжить рассмотрение на ее возобновленной пятьдесят шестой сессии следующих пунктов повестки дня: The General Assembly decides that the Fifth Committee should continue its consideration of the following agenda items at its resumed fifty-sixth session:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестьдесят первой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов: The General Assembly decides to defer until its sixty-first session consideration of the following agenda items and related documents:
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят седьмой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними вопросов: The General Assembly decides to defer to its fifty-seventh session consideration of the following agenda items and related questions:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.