Sentence examples of "пустой разговор о погоде" in Russian

<>
Для чиновников из Организации Объединенных Наций обсуждение реформы международной системы - это то же самое, что для англичан разговор о погоде: эта основная тема ежедневных обсуждений, но всегда кажется, что реальные изменения остаются где-то за горизонтом. For a United Nations official to discuss reform of the international system is rather like an Englishman talking about the weather: it is a staple of daily conversation, but it always seems that real change remains just over the horizon.
Да, слушайте, мы можем пропустить пустой разговор и перейти к сцене, где вы выгоняете меня отсюда? Yeah, look, could we just skip the small talk and cut to the part where you toss me out of here?
Предварительный обзор протокола заседания Банка Англии: живой разговор о реальном заработке BOE Minutes Preview: Real Wages are Really Important
То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой. What the newspaper said about the weather has certainly come true.
Ты собираешься начать пустой разговор, все эти твои заикания. You're gonna try to make small talk, get all stammery.
В трейдерском офисе довольно часто можно услышать разговор о цене, по которой кто-то в лонге или в шорте, как будто это должно повлиять на принятие решения. - In a trading office it’s pretty common to hear conversation about the price at which someone is long or short as if that should effect their future decision making.
Например, если вы указываете свой город или почтовый индекс для получения местных новостей или информации о погоде на веб-сайте Майкрософт, мы можем сохранить эти данные в файле cookie, чтобы при следующем посещении сайта вы видели соответствующую местную информацию. For example, if you enter your city or postal code to get local news or weather information on a Microsoft website, we may store that data in a cookie so that you will see the relevant local information when you return to the site.
Вместо этого начните разговор о целях участника и возможных путях развития его карьеры. Instead, start a dialog about their career path and goals.
Приложение предоставляет службы на основе местоположения, такие как сведения о погоде, в календаре, но эту функцию можно отключить. The app provides location-based services, such as weather information in your calendar, but you can disable the app’s use of your location.
И если подумать о жертвах гражданской войны в Демократической Республике Конго (более четырех миллионов), разговор о поворотных точках в истории после убийства девяти человек звучит немного абсурдно. And if one thinks of the death toll of the civil war in the Democratic Republic of Congo (more than four million), talk of turning points in history, after the killing of nine people, sounds a little absurd.
Люди говорят о погоде, чтобы не сказать лишнего. No, to avoid talking nonsense.
И, тем не менее, пока мы слышим разговор о второй "зеленой" революции, сегодня увеличение объемов поставок продовольствия в самые бедные, самые населенные и небезопасные страны является трудноразрешимой задачей. And yet, while we hear talk of a second Green Revolution, expanding the food supply today in the poorest, most crowded, and insecure nations is a formidable task.
Тебе просто повезло, что тот голубь не захотел поговорить с тобой о погоде. You're just lucky that pigeon didn't want to chat you up About the weather.
В-четвертых, необходим более открытый разговор о критериях конвергенции со стороны ЕС. Fourth, it is vital that EU institutions have spoken more openly about the convergence criteria.
Пожалуйста, не говорите со мной о погоде, мистер Уортинг. Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing.
Сегодня, спустя 20 месяцев рецессии в США, которая стала глобальной летом 2008 года и затронула широкие массы, разговор о форме V и изолированности уже не уместен. Today, 20 months into the US recession - a recession that became global in the summer of 2008 with a massive re-coupling - the V-shaped decoupling view is out the window.
Если ты незаконно прослушиваешь чей-то телефон, и так получилось, что они говорят только о погоде, это не значит, что ты не нарушил закон. If you were to illegally wiretap somebody's phone and all they happened to talk about was the weather, that does not mean you haven't broken the law.
Разговор о "великой сделке" остается всего лишь этим - разговором. Talk of a "grand bargain" remains just that - talk.
Марк Твен отметил, что все говорят о погоде, но никто ничего не делает по этому поводу. Mark Twain observed that everybody talks about the weather, but nobody does anything about it.
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды. There is now also talk about monitoring water quality.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.