Sentence examples of "путешествию" in Russian with translation "travelling"
Translations:
all480
travel223
trip160
voyage42
traveling28
travelling15
trek5
escape3
other translations4
Я всегда интересовался понятием путешествия во времени.
I've always been fascinated by the concept of travelling through time.
Путешествие по местам съемок «Игры престолов» — настоящее исследование.
Travelling to such locations turns Game of Thrones into a personal event that becomes a discovery.
Ты наверно не сказала, что думаешь о путешествии, да?
You didn't say you were thinking of going travelling, did you?
Люди говорят об астральных проекциях, путешествиях разума к различным планетам.
Humans speak of astral projection, travelling psychically to different planets.
Мне кажется, Джейсону ты нужна не только как напарник в путешествиях.
I think that Jason might want you as something more than just a travelling companion.
Какой смысл в путешествиях во времени и в пространстве, если ничего нельзя изменить?
What is the point of travelling through time and space if I can't change anything?
Я не хочу обсуждать с тобой путешествия во времени, терапию или что-то такое.
I don't wanna talk to you about time travelling or therapy or any of it.
А что было, когда мы отправились в путешествие вместе, и, "Ты веришь в родственные души"?
What happened to going travelling together, and, "Do you believe in soul mates"?
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.
Примерами освоения более сложных технологий являются глобальные системы позиционирования, применяемые во время путешествий и охотничьего промысла на канадском арктическом севере, и инструментальные средства для использования информации, полученной с помощью дистанционного зондирования, в интересах оказания помощи развитию.
Using global positioning systems when travelling and hunting in the Canadian Arctic and tools for applying remotely sensed information to development assistance in the United States represent the application of more sophisticated technologies.
Путешествие из Берлина в Ригу, столицу Латвии, раскрывает глаза на действительное положение вещей, потому что вам становятся очевидны многие отрицательные стороны нынешнего положения дел в европейской интеграции, когда всего лишь несколько месяцев остаётся до вступления ещё 10 стран в Евросоюз, при этом количество его членов возрастёт до 25, (а изначально в него входило 6 стран).
Travelling from Berlin to Riga, Latvia's capital, is an eye-opener, because you get to see much of what is going wrong in European integration nowadays, just months before a further 10 states join the European Union, bringing it up to 25 from the original 6.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert