Exemples d'utilisation de "путешествовать" en russe

<>
Больше всего ей нравится путешествовать. She likes traveling best of all.
Прежде всего, если вам приходится путешествовать из города в город в Америке, для вас будет лучше изыскать возможность делать это поездом. First, if you have to travel from city to city in the United States, you would do yourself a favor if you could find a way of journeying by train.
Вы не можете путешествовать в одиночку, вы для этого не предназначены. You cannot make the voyage alone, you were never meant to.
Знаешь, мы, наверное, поедем путешествовать. You know, I think we're gonna do some traveling.
Мы сделаем это опасное путешествие так что мы, можем, путешествовать в человеческий торговый центр в надежде приобретения одежды которая будет препятствовать моим детям от признания их "ботаниками". We will make this dangerous journey so that we might travel to a human shopping mall in the hopes of acquiring clothing that will prevent my children from being deemed nerds.
Вы не устали путешествовать пешком? Aren't you tired travelling on foot?
Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты. We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms.
Я хочу путешествовать с вами. I want to travel with you.
Иначе говоря, предположим, что ваше личное интуитивное понятие того, как нужно путешествовать добилось того, что бы решили пуститься в длительное путешествие на автомобиле без элементарных необходимых вещей (без домкрата и монтировки, или карты и навигационной системы). To put it another way, suppose that your own personal intuited notion of how to travel obliges you to embark on a long car journey without basic supplies like a jack and a tire iron or any kind of map or navigation system.
«Тебе нравится путешествовать?» — «Мне тоже». "Do you like to travel?" "Me too."
"Я люблю путешествовать." "Я тоже." "I like traveling." "So do I."
Теперь всё популярнее путешествовать заграницей. Traveling abroad is now more popular.
Я вижу, вам нравится путешествовать налегке. I see you like to travel light.
Мы с Маком собираемся отправиться путешествовать. Me and Mac, we're going travelling.
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Then light began to travel through the universe.
Я подумал: "Ура! Я буду путешествовать!" I was like, "Woohoo! I'm going to travel."
Знаешь, нельзя путешествовать на голодный желудок. Because, you know, you can't travel on an empty stomach.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. You are too young to travel alone.
Путешествовать заграницу - одно из моих любимых занятий. Traveling abroad is one of my favorite things.
Поедем путешествовать по миру, только мы вдвоем! We'll travel around the world, just the two of us!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !