Sentence examples of "пьянство" in Russian
Его задерживали за оскорбления, нападения, пьянство и дебоширство.
He's got assault and battery charges, drunk and disorderly.
Драка, пьянство и беспорядки, возможно легкие телесные повреждения.
Affray, drunk and disorderly, possibly ABH.
В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
There is no punishment on personal things like drinking.
Тюрьма - в общежитие, общежитие - к пьянству, пьянство - к тюрьме.
Jail to hostel, hostel to booze, booze to jail.
Пьянство стало причиной того, что его тело производило избыток ацетона.
Heavy drinking caused his body to produce an excess of acetone.
Многократные нападения, пьянство и нарушение порядка в пьяном виде, вождение в нетрезвом состоянии.
Multiple assaults, drunk and disorderly, DUl.
Он сильно напился и решил нахамить официантке, так что я оформила ему пьянство в общественном месте.
He got really wasted and decided to insult the waitress, so I cited him for public intoxication.
Знаешь, я думаю, кто-то должен сообщить "Мю Тета", что пьянство и распутство - модель поведения, типичная всем колледжам из американских фильмов.
You know, I feel someone should inform the Mu Thetas, that streaking and sleeping around is model behavior according to every American college movie ever.
Негативные поведенческие моменты, связываемые с периодом 1980-х и 1990-х годов, такие как курение и пьянство, прошли свои пиковые показатели.
Much of the negative health behaviour associated with the 1980s and 1990s - such as smoking and drinking - seem to have passed their peak.
И вы не смогли ужиться в 4-х приёмных семьях, подвергались аресту за пьянство, наркотики, за драку, когда разбили бутылку об голову мужчины.
And you failed to adapt to four foster homes were arrested twice for intoxication, twice for narcotics again for assault, smashing a bottle into a man's face.
Мы должны лечить их отцов от зависимости, а когда они возвращаются из клиник, в большинстве своем трезвыми, находить им работу, чтобы не дать скатиться обратно, в пьянство.
We have to send the fathers to de-addiction labs and when they come back, most times sober, we have to find a job for them so that they don't regress.
Как я недавно узнала, в отношении этого офицера проводится расследование за пьянство на работе, что объясняет, почему ваш босс мог убрать его имя из официального отчета или заменить его имя на ваше.
An officer who I recently found out is under investigation for drinking on the job, which explains why your boss might want to keep his name off of the official arrest report, maybe even changing his name for yours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert