Sentence examples of "пятых" in Russian
Получается, сейчас это работает в пятых классах по математике?
So fifth grade math is where that's going on right now?
У нас есть два пятых и два седьмых класса.
It's two fifth grade classes and two seventh grade classes.
В пятых, в Камбодже не хватает высоко квалифицированных юристов, потому что профессия юриста была практически ликвидирована Красными Кхмерами.
Fifth, Cambodia has a shortage of highly qualified lawyers, because the legal profession was nearly wiped out by the Khmer Rouge.
К 1940 году эта доля упала до одной пятой, несмотря даже на то, что в Азии проживало три пятых мирового населения.
By 1940, this fell to one-fifth, even though Asia was home to three-fifths of the world's population.
Государство уже разрушено: Асад контролирует только пятую часть территории Сирии, а остальные четыре пятых никогда по доброй воле не вернутся под его власть, вселяющую ужас.
The state has already failed: Assad's regime controls only a fifth of Syria’s territory, and the remaining four-fifths will never willingly resubmit to its terrifying control.
Афганистан - многонациональная страна. Самой крупной этнической группой являются пуштуны, составляющие две пятых всего населения, тогда как на хазарейцев и таджиков приходится по одной пятой населения страны.
Afghanistan is a multi-ethnic nation, the largest group being Pashtuns, with two-fifths of the total. Hazaras and Tajiks constitute about a fifth each of the population.
И то, что я сейчас показываю - это на самом деле данные пробной программы в школьном округе Лос-Алтос, где практически выбросили старый учебный план по математике в двух пятых и двух седьмых классах.
And so what I'm showing you here, this is actually data from a pilot in the Los Altos school district, where they took two fifth grade classes and two seventh grade classes and completely gutted their old math curriculum.
В октябре 2002 года Управление объявило конкурс на лучшее школьное сочинение среди учащихся пятых и шестых классов средних школ франкоязычного сообщества (участвовали 800 школ на уровне верхней ступени среднего образования) на тему " Женщины в истории: выйти из тени? ".
In October 2002, the Administration launched an essay competition aimed at students in fifth and sixth grades of secondary school within the French Community (800 secondary schools of all levels) on the following topic: “Women in history, from the shadow to the light?”
Наверное, около пятой части моих расследований берут начало из идей, собранных по крупицам у моих друзей, занятых в промышленности, а четыре пятых начинается с «отбраковки» наиболее привлекательных объектов для инвестиций — тех, на которые указали талантливейшие специалисты по инвестиционным ценным бумагам.
Possibly one-fifth of my first investigations start from ideas gleaned from friends in industry and four-fifths from culling what I believe are the more attractive selections of a small number of able investment men.
По категории " клерки, обслуживающий персонал и продавцы " проходит две пятых всех женских трудовых ресурсов и менее чем одна пятая мужских трудовых ресурсов, в то время как в категории " элементарные и другие профессии " трудится одна пятая всех трудоспособных женщин и немногим более одной десятой трудоспособных мужчин.
The category “Clerks, Service and Sales Workers” accounts for two fifths of the employed female workforce but less than one fifth of their male counterparts, while “Elementary and Other Occupations” represents another fifth of the female working population but little over a tenth of employed males.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert