Sentence examples of "рабочих процессов" in Russian

<>
Компьютерные системы, реорганизация рабочих процессов и технологические новшества Computer systems, process re-engineering and technological improvements
стандартизация, рационализация и пересмотр рабочих процессов и принятие передовой практики; Business process standardization, streamlining and re-engineering and adoption of best practices;
пересмотр рабочих процессов в своих функциональных областях и принятие передовой практики; Business process re-engineering within the functional area and adoption of best practices;
Многие организации начали осознавать необходимость изменения своих нынешних рабочих процессов в ходе осуществления проектов. Many organizations came to realize a need for changing their existing business processes during project implementation.
В редакторе workflow-процесса сконструируйте workflow-процесс, перетаскивая элементы workflow-процесса на холст рабочих процессов. In the workflow editor, design the workflow by dragging workflow elements onto the workflow canvas.
обеспечение дальнейшего совершенствования возможностей глобального соединения, стабильного сопряжения и более полной интеграции систем посредством обзора рабочих процессов; Continue improvements in global connectivity, stabilize systems interfaces and improve systems integration through the review of business processes;
Работа, касающаяся организации рабочих процессов в отношении управления активами по линии технического сотрудничества, будет завершена в 2009 году. The work on business process flows on management of technical cooperation assets will be completed in 2009.
Организация продолжала изыскивать возможности для сокращения расходов через оптовые скидки и для повышения эффективности обслуживания через реорганизацию рабочих процессов. The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign.
Сотрудники могут использовать ее для заметок на собраниях, описания рабочих процессов и даже для записи своих мыслей и идей. The whole staff can use it as our place to keep meeting notes, team processes, and even quick thoughts and ideas.
Комитет также отмечает, что структура проекта ПОР включает Группу по управлению процессом, которая руководит осуществлением инициатив по совершенствованию рабочих процессов. The Committee also notes that the enterprise resource planning project structure comprises a process management team to lead business process improvement initiatives.
Мероприятия по разработке и внедрению будут осуществляться наряду с соответствующим детальным пересмотром рабочих процессов, подготовкой унаследованных данных, чисткой данных и управлением преобразованиями. Design and build activities will be supported by associated detailed business process re-engineering, legacy data preparation, data cleansing and change management.
отдача от инициатив в области информационно-коммуникационных технологий, включая совершенствование смежных рабочих процессов, в плане повышения производительности и с точки зрения объема испрашиваемых ресурсов; The impact of information and communications technology initiatives, including related business process improvements, on the enhancement of productivity and on the level of resources requested;
Использование одной центральной системы организации взаимоотношений с клиентами во всей Организации облегчит перевод рабочих процессов из одной точки в другую в случае функциональных сбоев. The utilization of one central customer relationship management system throughout the Organization will make it easier to transfer business processes from one location to another in case of business interruptions.
Она придает большое значение обеспечению непрерывности деятельности и выступает за укрепление способности Организации реагировать на риски и обеспечивать непрерывность ключевых рабочих процессов при возникновении сбоев. It attached great importance to business continuity management and supported strengthening the Organization's ability to respond to risks and to maintain continuity of critical business processes following disruptive events.
Координатор по управлению процессами будет отвечать за осуществление инициатив по совершенствованию рабочих процессов, которое потребуется для внедрения системы ПОР, и решение всех вопросов качества в рамках проекта. The Process Management Coordinator will lead business process improvement initiatives that will be required in the implementation of ERP and will be responsible for the overall quality assurance for the project.
Кроме того, она с удовлетворением отмечает предоставление сотрудникам секретариата Фонда возможности вносить предложения в отношении усовершенствования рабочих процессов Фонда, как это указано в пунктах 124 и 125 доклада Правления. She also drew attention to the contribution of the Fund's secretariat for suggesting improvements to the Fund's operations, as set out in paragraphs 124 and 125 of the report.
Отдел закупок участвовал в реализации трех проектов совершенствования рабочих процессов” Lean Six Sigma”, которые проводились совместно Департаментом по вопросам управления, Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки. The Procurement Division participated in three Lean Six Sigma business process improvement projects, conducted jointly by the Department of Management, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support.
На своей сессии в 2000 году Правление Пенсионного фонда просило Главного административного сотрудника продолжить разработку концепций, представленных Правлению на той сессии и касающихся компьютерных систем, реорганизации рабочих процессов и технических нововведений. At its session in 2000, the Pension Board requested the Chief Executive Officer to further develop the concepts presented to the Board at that session related to computer systems, process re-engineering and technical improvements.
быстрое внедрение и применение надежных методов управления работой на всех уровнях организации, включая ценовую политику, калькуляцию затрат на основе конкретных видов деятельности, реорганизацию рабочих процессов и соответствующую поддержку в сфере информационных технологий. Rapid development and implementation of solid performance management at all levels of the organization, including pricing policy, activity-based costing, reengineered business processes, and relevant IT support.
Она также надеется, что учреждение Сектора энергетики и изменения климата, создание подразделения по партнерству с международными финансовыми учреждениями и использование информационных технологий для упрощения и рационализации рабочих процессов ЮНИДО повысит ее эффективность. It also hoped that the establishment of an Energy and Climate Change Branch, the creation of an International Financial Institutions Partnership Unit and the use of information technology to simplify and streamline UNIDO's business processes would enhance its effectiveness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.