Exemples d'utilisation de "радиоактивный осколок деления" en russe
«Радиоактивный материал» означает ядерный материал и другие радиоактивные вещества, которые содержат нуклиды, распадающиеся самопроизвольно (процесс, сопровождающийся испусканием ионизирующего излучения одного или нескольких видов, например альфа-излучение, бета-излучение, нейтронное излучение и гамма-излучение), и которые могут в силу своих радиологических свойств или свойств своего деления причинить смерть, серьезное увечье либо существенный ущерб собственности или окружающей среде.
“Radioactive material” means nuclear material and other radioactive substances which contain nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which may, owing to their radiological or fissile properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment.
Затем определяется денежное отношение (Money Ratio, MR) путем деления положительного денежного потока на отрицательный:
Then one calculates the money ratio (MR) by dividing the positive money flow by the negative money flow:
Недавно ученые обратили внимание на торий - еще один радиоактивный элемент системы Менделеева.
Recently scientists directed attention to thorium - one more radioactive element of the Mendeleev system.
Он объявил, что в компании введен показатель «персонал — эффективность», рассчитываемый путем деления объема чистых продаж на общий фонд заработной платы.
He stated that a people-effectiveness index had been established consisting of the net sales billed divided by the total payroll.
Я поместил тот красный осколок, что мы нашли в масс-спектрометр, но я совершенно не знаю, как определить результаты.
Okay, I put that red flake we found into the mass spectrometer, but I don't really know how to read the results.
Усиливаясь, оно меняет устойчивость системы и может вызвать радиоактивный бета-распад, когда нейтрон превращается в протон, электрон и нейтрино (анти-электрон).
When it does, it can make all the difference to the stability of a system, as it can cause radioactive (beta) decay, where a neutron transforms into a proton, electron and an anti-electron neutrino.
Средний спред рассчитывается путем деления суммы спредов по всем тикам за определенный период на число тиков.
The average spread is calculated by dividing the sum of spreads on all the ticks for a given period by the number of ticks.
Четвертое измерение инвестирования в акции компаний связано с отношением цена/прибыль — то есть характеристикой, получаемой путем деления текущей цены акций на величину прибыли компании, приходящейся на одну акцию.
The fourth dimension of any stock investment involves the price-earnings ratio — that is, the current price divided by the earnings per share.
Когда я показала ему осколок, он знал, что там было три символа, хотя там одного не хватало.
When I showed him the fleam, he knew that there were 3 symbols when mine was missing one.
Ценой деления этой горизонтальной шкалы является выбранный период (таймфрейм).
The chosen timeframe is the value of this horizontal scale.
Я надеялась, что это осколок глиняной посуды, но это была лобная кость.
I was hoping it was a fragment of pottery, but it was a pars orbital.
Помимо Хупера - я не могу идентифицировать радиоактивный элемент в нашем золоте.
Besides Hooper, I cannot identify the radioactive element in our gold.
Средний дневной процент дохода за период с 01.11.2015 по 02.11.2015 рассчитывается путем деления выручки, полученной за эти два дня, на общие затраты за этот же период, что составит (1000 + 2000 + 1500 + 3000) / (500 + 1000) = 500%.
Your average 1D Yield% for 11/01/2015 - 11/02/2015 will be total revenue you get attributed to these two install dates within the 1 day window divided by total spend on these two days, which is (1000 + 2000 + 1500 + 3000) / (500 + 1000) = 500%.
И шести шагов не сделал, когда ветер воткнул ему в череп осколок.
Didn't get six steps before the wind blew a blade of lemongrass into his skull.
В будущем, геологи увидят видимые контрольные точки для опознавания начала, такие как радиоактивный углерод – мусор из ядерных взрывов – и пластиковые отходы разбросанные по всей поверхности планеты и встроенные в скалы.
In the future, geologists will see telltale markers like radioactive carbon – debris from nuclear blasts – and plastic waste scattered across the planet’s surface and embedded in rock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité