Sentence examples of "радиоактивный ряд" in Russian
Недавно ученые обратили внимание на торий - еще один радиоактивный элемент системы Менделеева.
Recently scientists directed attention to thorium - one more radioactive element of the Mendeleev system.
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
Усиливаясь, оно меняет устойчивость системы и может вызвать радиоактивный бета-распад, когда нейтрон превращается в протон, электрон и нейтрино (анти-электрон).
When it does, it can make all the difference to the stability of a system, as it can cause radioactive (beta) decay, where a neutron transforms into a proton, electron and an anti-electron neutrino.
Помимо Хупера - я не могу идентифицировать радиоактивный элемент в нашем золоте.
Besides Hooper, I cannot identify the radioactive element in our gold.
В этой книге есть ряд ошибок, но она интересная.
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
В будущем, геологи увидят видимые контрольные точки для опознавания начала, такие как радиоактивный углерод – мусор из ядерных взрывов – и пластиковые отходы разбросанные по всей поверхности планеты и встроенные в скалы.
In the future, geologists will see telltale markers like radioactive carbon – debris from nuclear blasts – and plastic waste scattered across the planet’s surface and embedded in rock.
Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций.
Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items.
Объемы отходов настолько велики, – согласно оценкам они составляют 30 миллионов кубических метров (этого достаточно, чтобы заполнить рассчитанный на 55 тысяч зрителей Tokyo Dome более 20 раз) – а материалы настолько сложны, что финальные шаги руководства должны быть тщательно оптимизированы, даже если основным загрязнителем является относительно быстро распадающийся радиоактивный цезий.
The waste volumes are so large – estimated to be 30 million cubic meters (enough to fill the 55,000-seat Tokyo Dome more than 20 times) – and the material so complex that the final steps of management need to be carefully optimized, even if the main contaminant is relatively short-lived radiocesium.
Я знаю, что один я ничего не сделаю, поэтому я обошел ряд известных людей с предложением баллотироваться в Сенат.
I know that alone I will not achieve anything, so I have asked acquaintances, whether they would run for the senate.
По словам Совета колледжей, среднестатистический студент тратит более $1200 в год на учебники и учебные принадлежности, однако у студентов есть целый ряд вариантов сокращения этих расходов.
The College Board says the average student will spend more than $1,200 a year on textbooks and school supplies, but students have a variety of options for managing these costs.
Возьмем, к примеру, технеций - радиоактивный элемент с периодом распада около 4,2 млн лет.
One is, for instance, technetium is a radioactive element with a decay time of 4.2 million years.
В ходе встречи был рассмотрен ряд вопросов, в том числе воспитание патриотизма, культурное сотрудничество.
Over the course of the meeting a number of issues were examined, including fostering patriotism, cultural cooperation.
перевозки упаковок типа B (M), содержащих радиоактивный материал с активностью, в зависимости от случая, более 3000 A1 или 3000 A2 либо 1000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше;
the shipment of Type B (M) packages containing radioactive material with an activity greater than 3000 A1 or 3000 A2, as appropriate, or 1000 TBq, whichever is the lower;
Голливуд в возмущении после того, как ряд откровенных фотографий, на которых изображена обнаженная Дженнифер Лоуренс, попал в интернет в результате масштабного хакерского скандала со знаменитостями.
Tinseltown is reeling after a series of explicit photos showing a nude Jennifer Lawrence hit the internet in a major celebrity hacking scandal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert