Ejemplos del uso de "разбалансировано" en ruso

<>
Traducciones: todos5 unbalance5
Хотя этот максимальный показатель обеспечивает определенную уравновешенность методологии расчета шкалы, распределение взносов по-прежнему разбалансировано, поскольку 80-процен-тный градиент, применяемой по единой ставке, не обеспечивает вопреки своему предназначению облегчения положения большого числа государств-членов с низкими показателями дохода на душу населения. While the ceiling provided an element of equilibrium in the scale methodology, distribution of assessments remained unbalanced because the 80-per-cent gradient, applied at a single rate, failed to have its intended effect of providing relief for the many Member States with low per capita incomes.
Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США. Start with economic policy and the deliberate unbalancing of the US government's long-term finances.
Ситуация на рынке еще более ухудшилась с сокращением потребления меди в Западной Европе, вызванным закрытием Суэцкого канала; в результате рынок оказался полностью разбалансирован. Aggravated by curtailed Western European consumption resulting from the closing of the Suez Canal, the situation became quite unbalanced.
По сравнению с 2007 годом, когда бывший премьер-министр Китая Вэнь Цзябао объявил о ребалансировке китайской экономики, которая стала «нестабильной, разбалансированной, раскоординированной и неустойчивой», экономическая структура Китая действительно радикально преобразилась. Since 2007, when former Chinese Premier Wen Jiabao laid down the rebalancing gauntlet for a Chinese economy that had become “unstable, unbalanced, uncoordinated, and unsustainable,” China’s economic structure has, in fact, undergone a dramatic transformation.
Новая формулировка продолжает критическую линию бывшего премьер-министра Вэнь Цзябао, который в марте 2007 года выступил со знаменитым предупреждением: китайская экономика становится всё более «нестабильной, разбалансированной, раскоординированной и [в конечном итоге] неустойчивой». It is also consistent with the critique of former Premier Wen Jiabao, who in March 2007 famously warned of a Chinese economy that was becoming increasingly “unstable, unbalanced, uncoordinated, and [ultimately] unsustainable.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.