Sentence examples of "разбито" in Russian
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито.
Owner got home from work an hour ago, found the window smashed.
Так называемые "независимые" левые радикалы из берлинского района Кройцберг забавляются, поджигая шикарные автомобили, но в Германии не было разбито ни единого окна в банковских зданиях.
The so-called "autonomous" violent left-wing radicals in Berlin-Kreuzberg enjoy themselves by torching luxury cars, but not a single bank window has been smashed in Germany.
На Тайском побережье согласно Управлению по вопросам продовольствия и сельского хозяйства Организации ООН, 4500 рыбацких суден было разбито, поставив под угрозу средства к существованию 120000 людей в рыбацких деревнях.
On the Thai coast, according to the UN Food and Agriculture Organization, 4,500 fishing vessels were smashed, jeopardizing the livelihoods of 120,000 people in fishing villages there.
Повторно добавлено полное руководство, которое теперь разбито на несколько разделов.
Re-added the Complete Guide which has now been broken up into multiple sections.
Да, вещи были разбросаны, и окно рядом с задвижкой было разбито.
Things were strewn about and the window had been broken near the catch.
Движение пуантилизма - это разновидность живописи, где все разбито на точки и пиксели.
The pointillist movement is that kind of paintings where everything is broken down into dots and pixels.
Я стираю ее одежду, я поддерживаю ее, когда ее сердце бывает разбито.
I wash her clothes, I buck her up when her heart gets broken.
Бедный мальчик, он признался, но его сердце разбито, и вдобавок ему надрали задницу.
This poor guy, hehe came out, and he got his heart broken and his ass kicked all in one day.
Мое сердце было разбито огромное количество раз, и я просто не хочу, чтоб он чувствовал себя так же.
I've had my heart broken like a zillion times, and I just don't wanna do that to him.
Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше.
The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live.
могут быть защищены приспособлением, которое может быть легко снято или разбито для получения доступа к аварийному органу управления; водитель должен получать звуковой и визуальный сигналы о включении аварийного органа управления или снятии защитной крышки с органа управления; и
may be protected by a device which can be easily removed or broken to gain access to the emergency control; the operation of the emergency control, or the removal of a protective cover over the control, shall be indicated to the driver both audibly and visually, and
могут быть защищены приспособлением, которое может быть легко снято или разбито для получения доступа к аварийному органу управления; водитель должен получать звуковой и визуальный сигнал о включении аварийного органа управления или снятии защитной крышки с органа управления; и
may be protected by a device which can be easily removed or broken to gain access to the emergency control; the operation of the emergency control, or the removal of a protective cover over the control, shall be indicated to the driver both audibly and visually, and
По какой-то причине ты меня хочешь, и знаешь, я не знаю почему, но ты всегда смотрела, как я развлекался с другими женщинами, Твоё сердце разбито, а сейчас всё по-другому, потому, что сейчас я для баб не опасен, да?
For some reason you want me, you know I don't know why, but you always have, you're always looking at me, watching me screw other women, your heart breaking and now it's different, because I'm safe now, aren't I?
А еще на меня напали четверо блондинов и разбили мне машину, и травмировали мою девушку.
And four blond gentlemen just attacked me and smashed my car and hurt my girl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert