Exemples d'utilisation de "разбитое стекло" en russe

<>
Не наступайте на разбитое стекло. Don't step on the broken glass.
Он поднял и повернул голову, чтобы избежать удара, и зазубренное, смертоносное, разбитое стекло вошло в его шею с достаточной силой, чтобы перерезать сонную артерию. He lifted and turned his head to avoid the lunge and the jagged, lethal, broken glass went into his neck, with sufficient force to sever the carotid artery.
Патти Смит сказала, что мои поэмы как разбитое стекло. Patti Smith said that my poems were like glass shattering.
Она простила мне разбитое зеркало. She forgave me for breaking her mirror.
Разбейте это стекло в случае пожара. Break this glass in case of fire.
На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто. On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her.
Чтобы разбить стекло был использован молоток. A hammer was used to break the window.
Разбитое окно было заделано досками. The broken window was boarded up.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. The hardness of diamond is such that it can cut glass.
После всеобщего признания ее известности, поддержания восхищения общественности, она уехала, оставляя бездомных собак и наше разбитое общество их собственной судьбе. Her celebrity recognized, the public's adoration bestowed, she then departed, leaving the wild dogs, and our broken society, to their fates.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Или ставший мировым хитом фильм 1996 г. "Тусовщики" (Swingers) о парне около двадцати лет из Голливуда и о группе его приятелей, затянувших его в Лас-Вегас, чтобы залечить его разбитое сердце. Or Swingers, the 1996 worldwide hit movie about a twenty-something guy in Hollywood and his band of male friends who drag him to Las Vegas to mend his broken heart.
Стекло разбилось на осколки. The glass broke to pieces.
А их защита это "больное разбитое сердце"? Their defense is "achy breaky heart"?
Я выбью заднее стекло. I'll knock out the rear window.
Джентльмены, мы ищем разбитое окно в отеле "Голубое небо". Gentlemen, we're looking for a broken window at the Ciel Bleu Hotel.
Я выбью боковое стекло. I'll knock out the side window.
Побежал за парнем через разбитое окно, не знаю. I went out of a broken window after a guy, and I don't know.
Возьмем обычное оконное стекло. Window glass.
Я не очень-то разбираюсь в жаргоне, но предположил, что "разбитое корыто" значит "сломанное"? I'm not big into slang, but I assumed "broke-ass" means "broken"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !