Sentence examples of "развернул" in Russian with translation "deploy"
Translations:
all915
deploy516
expand318
turn28
develop18
unfurl7
unfold5
unwrap4
roll out3
unroll1
other translations15
Похоже, мой администратор Office 365 уже развернул клиент.
Looks like my Office 365 Admin has already deployed it.
Пакистан также развернул несколько тысяч военнослужащих регулярных подразделений в дополнение к полувоенным силам в целях закрытия своей границы с Афганистаном, протяженность которой составляет 2450 км.
Pakistan has also deployed thousands of regular troops in addition to the paramilitary forces to seal its 2450 km long border with Afghanistan.
Я увеличил количество патрулей втрое, поставил посты, развернул отряды антитеррора по всему городу усилил личный досмотр в метро и приказал всем нашим портовым катерам выйти в патруль.
I've increased patrol by a third, set up checkpoints, deployed counter-terrorism units throughout the city, increased bag searches in the subway and ordered all our harbor launches out on patrol.
Он продвинул шарлатанскую идею о том, что вакцины вызывают аутизм, и мастерски развернул suggestio falsi – например, его инсинуация о том, что изменение климата является китайской мистификацией, призванной подорвать американскую экономику.
He has promoted the quack idea that vaccines cause autism, and has masterfully deployed the suggestio falsi – for example, his insinuation that climate change is a Chinese hoax designed to cripple the American economy.
Однако, согласно информации на вчерашний день, 7 февраля, Африканский союз уже развернул в районе Дарфура 370 военных наблюдателей, 1410 военнослужащих из состава сил по охране, 35 военных полицейских, 11 сотрудников Комиссии по прекращению огня и 81 гражданского полицейского.
However, as of yesterday, 7 February, the African Union has deployed on the ground in Darfur 370 military observers, a protection force of 1,410, 35 military police, 11 Ceasefire Commission staff officers and 81 civilian police.
Проведенная Управлением служб внутреннего надзора ревизия выполнения контракта на предоставление услуг инспекторов для осуществления контроля за товарами, ввозимыми в Ирак, показала, что подрядчик в одностороннем порядке развернул полный контингент в составе 32 инспекторов, несмотря на то, что Департамент по политическим вопросам просил сделать это на поэтапной основе.
The audit carried out by the Office of Internal Oversight Services of a contract for the supply of inspection agents to monitor goods entering Iraq found that the contractor had unilaterally deployed the full complement of 32 agents, even though the Department of Political Affairs had requested that it be done in stages.
Не существует развернутых кластерных серверов Exchange.
There are no clustered Exchange servers deployed.
Затем разверните Office, используя привычный вам метод.
You then deploy Office by using the software deployment method you typically use.
Сообщение указывает, что порт был успешно развернут.
A message states that the port was deployed successfully.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
A large civilian European Union mission has been deployed.
В организации развернута структура решения ведения журнала.
You have deployed a journaling solution framework.
С помощью SCCM можно развернуть следующие компоненты:
The following components can be deployed by using SCCM:
В локальной организации не развернуты пограничные транспортные серверы.
The on-premises organization doesn’t have Edge Transport servers deployed.
Как развернуть Office на нескольких компьютерах в организации?
How do I deploy Office to multiple computers in my organization?
Щелкните правой кнопкой мыши RoleCenterTreasurerPV и щелкните Развернуть элемент.
Right-click RoleCenterTreasurerPV and click Deploy Element.
Можно развернуть Microsoft Exchange Server 2016 в виртуализированной среде.
You can deploy Microsoft Exchange Server 2016 in a virtualized environment.
Щелкните правой кнопкой мыши RoleCenterCFOPV и щелкните Развернуть элемент.
Right-click RoleCenterCFOPV and click Deploy Element.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert