Sentence examples of "развивающейся экономики" in Russian with translation "emerging economy"
Как показывает практический опыт, совокупный долг частного и государственного сектора развивающейся экономики не должен превышать 100 % ВВП.
As a rule of thumb, an emerging economy’s total private- and public-sector debt should not exceed 100% of GDP.
Даже для крупной развивающейся экономики как Индия, все равно предстоит прогресс только на 11% с 2010 по 2045, достигая лишь 23% – намного ниже уровня, предполагаемого от глобальной репутации ее высших учебных заведений.
Even a major emerging economy like India will progress by only 11% from 2010 to 2045, reaching just 23% – far below the level suggested by the global reputation of its institutions of higher education.
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой.
All of this has important implications for emerging economies.
Страны с развивающейся экономикой также получили выгоду от доступа к дешевому капиталу.
Emerging economies have also benefited from access to cheap capital.
Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков.
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets.
Если она сохранит этот прогресс до 2030 года, она больше не будет "развивающейся экономикой".
If it maintains this progress, before 2030 it will no longer be an "emerging economy."
Массовое потребление в Китае и других странах с развивающейся экономикой олицетворяет становление эры Интернета.
Mass consumption in China and other emerging economies is coming of age in the Internet era.
Наибольший эффект глобализации поднял из нищеты сотни миллионов людей, в странах с развивающейся экономикой.
Globalization’s largest effect has been to lift hundreds of millions of people in emerging economies out of poverty.
Экономический застой или сокращение роста производства во многих странах с развивающейся экономикой имеют серьезные последствия.
Stagnant growth or shrinking output in many emerging economies has serious consequences.
Новые страны с развивающейся экономикой - включая Китай, Индию, Бразилию и Южную Африку – стремятся к модернизации.
A new set of emerging economies – including China, India, Brazil, and South Africa – is racing to modernize.
Но остальные из основных стран с развивающейся экономикой по-прежнему имеют относительно низкие уровни REDR.
But the rest of the major emerging economies still have relatively low REDRs.
Но импортная конкуренция и трудовой арбитраж из стран с развивающейся экономикой, также сыграли определенную роль.
But import competition and labor arbitrage from emerging economies have also played a role.
Я всего лишь козел, но даже я знаю, что крестьянин в развивающейся экономике не имеет возможностей.
I am just a goat, but even I know that a peasant in an emerging economy can't get a break.
В результате уровень безработицы увеличился и в настоящее время превышает уровень в странах с развивающейся экономикой.
As a result, unemployment has surged, now exceeding that of emerging economies.
И, как показывает судьба северных городов Мексики, страны с развивающейся экономикой не застрахованы от данного процесса.
And, as the fate of Mexico’s northern towns suggests, emerging economies are not immune from this process.
Транспортным сетям в странах с развивающейся экономикой придется значительно развиться, для того, чтобы соответствовать растущему спросу.
Transportation networks in emerging economies will have to expand vastly to keep up with this growing demand.
Но, для стран с развивающейся экономикой, это необходимо делать для восстановления роста и повышения благосостояния граждан.
But, for emerging economies, doing so is critical to restoring growth and enhancing citizens’ wellbeing.
Существует растущее несоответствие между тем, что могут предоставить Западные страны и тем, что необходимо странам с развивающейся экономикой.
There is a growing mismatch between what Western countries can provide, and what emerging economies are demanding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert