Sentence examples of "развития сельских районов" in Russian
Доклад Уайской группы по статистике развития сельских районов и доходов фермерских домохозяйств
Report of the Wye Group on statistics on rural development and agriculture household income
материалы, посвященные «Всемирному дню Хабитат 2004 года», под названием «Города — локомотивы развития сельских районов».
Material on the, “World Habitat Day 2004” under the title “Cities- Engines of Rural Development”.
Для наращивания потенциала местных институтов чрезвычайно важно укреплять устойчивость существующих схем развития сельских районов.
Strengthening the capacities of local institutions is vital to enhancing the sustainability of existing rural development schemes.
Для эффективного осуществления в сфере освоения земель и развития сельских районов необходимы следующие условия:
Conditions needed for effective implementation in the area of land and rural development are:
В настоящее время данный Фонд входит в административный совет АО Банка развития сельских районов (БАНРУРАЛЬ).
It is currently a member of the Board of Directors of the Rural Development Bank (BANRURAL).
Доклад Уайской группы по статистике развития сельских районов и доходов домашних хозяйств от сельского хозяйства
Report of the Wye Group on statistics on rural development and agriculture household income
Крайне важную роль в осуществлении программ комплексного развития сельских районов играет укрупнение земельных участков наряду с усовершенствованием инфраструктуры.
Land consolidation, together with infrastructure improvements, is a crucial tool in integrated rural development programmes.
Политику развития сельских районов Таксина открыто приветствовали люди, которые впервые почувствовали себя связанными с теми лидерами, которых они избрали.
Thaksin's rural development policies were clearly welcomed by people who, for the first time, felt connected to the leaders they had elected.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Уайской (по названию города) группы по статистике развития сельских районов и доходов фермерских домохозяйств
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Wye city group on statistics on rural development and agriculture household income
В Мали ВПП, МФСР и правительство подписали письмо о договоренности (ПОД) относительно развития сельских районов путем создания основных фондов.
In Mali, WFP, IFAD and the government signed a Letter of Understanding (LOU) for rural development through asset creation.
Одновременно ведется работа по выполнению пяти задач развития сельских районов в направлении повышения жизненного уровня и улучшения социального обеспечения жителей сельских районов.
At the same time, the five rural development tasks to elevate the living and social standards of the rural dwellers are being implemented.
Комиссия по устойчивому развитию должна успешно завершить свой цикл работы по проблемам сельского хозяйства, развития сельских районов, землепользования, засух, опустынивания и Африки.
The Commission on Sustainable Development should bring to a successful conclusion its cycle of work on agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa.
Тем не менее обмен успешным национальным опытом и моделями комплексного развития сельских районов, которые дают практические результаты, способен расширить круг вариантов политики.
Nevertheless, sharing successful national experiences and models of integrated rural development that have worked can enrich the policy choices.
Такого рода стратегия должна быть нацелена на поощрение развития сельских районов, укрепление продовольственной безопасности и создание прочной основы для диверсификации производства и экспорта.
Such a strategy should promote rural development, strengthen food security and lay a foundation for diversification of production and exports.
сохранение гендерного неравенства в секторе сельского хозяйства и ходе развития сельских районов продолжает подрывать процесс повышения производительности сельского хозяйства и общего экономического роста;
Persistent gender inequality in the areas of agriculture and rural development continue to undermine agricultural productivity and overall economic growth;
Государство также поощряет и поддерживает женщин, участвующих в проекте " Сельские женщины- первопроходцы ", и проводит соответствующие исследования с целью разработки планов развития сельских районов.
The State also encourages and supports women involved in the Rural Woman Pioneer project to conduct studies and research as a contribution to the formulation of rural development plans.
С декабря 1998 года ФАО принимает меры по развитию связей между Специальной инициативой и сетью АКК по вопросам развития сельских районов и продовольственной безопасности.
Since December 1998, FAO has taken measures and encouraged links between the Special Initiative and the ACC Network on Rural Development and Food Security.
Бутан осуществляет комплексную программу дорожного строительства, модернизации аэропортовых сооружений, освоения энергетических ресурсов и развертывания торговли энергоносителями, развития сельских районов, планирования землепользования и развития туризма.
Bhutan has a comprehensive programme for road development, airport upgrading, the development and trade of energy resources, rural development, land use planning and tourism development.
Женщины — один из основных факторов развития сельских районов, и расширение их экономических прав имеет крайне важное значение для искоренения нищеты и обеспечения продовольственной безопасности.
Women are a critical factor in rural development, and their economic empowerment is essential to address poverty and food insecurity.
Особое внимание следует уделить поощрению межсекторального партнерства в областях здравоохранения, образования, развития сельских районов, ландшафтного планирования, рационального использования водных ресурсов, сохранения природы и экологической деятельности.
Particular attention should be paid to promoting cross-sectoral partnerships in the areas of health, education, rural development, landscape management, water resources, nature conservation, and environmental services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert