Sentence examples of "разводят" in Russian
Рефери разводят боксеров, звонок объявляет окончание 15 раунда.
The referee pulls the boys apart, and there 's the bell to end the fifth.
Я не из тех фокусников, которые разводят бесконечные мистерии.
I'm not the sort of magician who drags you through endless mysteries.
Эти изменения в скорости разводят цвета друг от друга, рассылая их волны в немного разных направлениях.
These changes in speed pry the colors apart, sending their waves off in slightly different directions.
Их теперь разводят, и, когда-нибудь, возможно, очень скоро, у нас будут продавать котлеты из бифало в местных супермаркетах.
And they are now making them, and someday, perhaps pretty soon, you will have beefalo patties in your local supermarket.
Уже сейчас страховщики прибрежной собственности разводят руками из-за трудностей, связанных с выяснением того, насколько высоко будет подниматься уровень моря и насколько сильными будут надвигающиеся бури.
Already, insurers of coastal property are throwing up their hands at the difficulty of figuring out how high the sea will rise and how hard the storms to come will blow.
Работая в лагерях беженцев, они разводят цыплят и продают яйца по низкой цене или же кормят свои семьи. И люди с гордостью ощущают свою силу, потому что, имея хотя бы собственные овощи и кур, перестали быть беспомощными и зависеть от других.
They're working in the refugee camps, with chickens and selling the eggs for a little amount of money, or just using them to feed their families, and feeling a sense of pride and empowerment, because they're no longer helpless and depending on others with their vegetables and their chickens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert