Exemples d'utilisation de "раздвижная крыша" en russe
Окна и раздвижная крыша … закрыты в ходе испытания ".
Windows and sliding roof closed during testing.
Раздвижная дверь во внутренний двор был открыта, и.
The sliding glass door to the patio, um, was open behind me, and.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Лампочка, холодильник, раздвижная кровать.
The lightbulb, the refrigerator, and now the roll away bed.
Демон разделяет сосуд на два отсека, а в перегородке между ними имеется раздвижная дверь.
The demon separates the box into two compartments, with a sliding door in the wall between them.
В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд.
Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom.
Соответственно гтп предусматривает установку системы предупреждения о незапертой двери, которая срабатывает в тех случаях, когда раздвижная боковая дверь не заперта и нет никакого промежуточного/дополнительного запертого положения.
Accordingly, the gtr specifies a door closure warning system that activates when the sliding side door is not latched and there is no intermediate/secondary latching position.
Поскольку раздвижная дверь не имеет петель, оценивается одна лишь защелка.
Since a sliding door has no hinges, only the latch is evaluated.
Но теперь я знаю, что она работала всё это время, чтобы у Шона была крыша над головой.
But now I know she was just working all the time trying to keep a roof over Shawn's head.
Соответственно гтп предусматривает установку системы предупреждения о незакрытой двери, которая срабатывает в тех случаях, когда раздвижная боковая дверь не заперта и нет никакого промежуточного/дополнительного запертого положения.
Accordingly, the gtr specifies a door closure warning system that activates when the sliding side door is not latched and there is no intermediate/secondary latching position.
Но я быстро понял, что дом - это не просто крыша над головой.
But I soon learnt a home is more than a roof over your head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité