Sentence examples of "разделения труда" in Russian
Меня не особо вдохновляет эта идея разделения труда.
I can't get excited about this division-of-labor issue.
В опросе используются оценки, мнения и личный опыт мужчин и женщин, касающиеся разделения труда и отношений власти между полами, а также их приемлемости в сегодняшней ситуации в обществе.
The barometer uses evaluations, attitudes and the own experiences of men and women to study the division of work and power relations between the genders and their acceptability in the prevailing societal situation.
В ходе обсуждения краткого доклада ряд делегаций выразил поддержку рекомендациям, касающимся гендерных диспропорций в Департаменте, нечеткого распределения обязанностей и разделения труда между административными руководителями и необходимости совершенствования систем связи.
During the discussions on the summary report, several delegations expressed support for recommendations addressing gender imbalance in the Department, unclear responsibilities and division of work among executive management and the need to improve communication systems.
Кроме того, малообеспеченные сельские домохозяйства, испытывающие трудности с инвестициями в трудосберегающие технологии, столкнутся с еще более крупными проблемами, если не будут созданы такие компенсационные механизмы, как системы разделения труда и микрокредитования.
Moreover, poorer rural households that cannot easily invest in labour-saving technologies will face even greater problems unless there are compensating mechanisms available, such as labour-sharing and microcredit.
Опрос общественного мнения- это документ, в котором используются оценки, мнения и личный опыт мужчин и женщин, касающиеся разделения труда и отношений власти между полами, а также их приемлемости в сегодняшней ситуации в обществе.
A barometer is a document that uses evaluations, attitudes and the personal experiences of men and women to study the division of work and power relations between the genders and their acceptability in the prevailing societal situation.
Провести обследование, касающееся изменения тенденции разделения труда, использования времени и оценки неоплачиваемого труда по признаку пола; определить гендерно чувствительные социальные установки в трудовых отношениях на всех уровнях; организовать информационно-пропагандистскую деятельность в отношении статуса и вклада женщин в экономическое и социальное развитие.
To conduct a survey concerning the changing trend of gender based labour distribution, time use and unpaid work assessment; to localize gender responsive social mindset of labour relations in all levels; to advocate and publicize the status and contributions of women in economic and social development
Этого можно добиться, например, посредством разработки общих критериев для оценки потребностей и воздействия на основе установления между гуманитарными организациями четких механизмов разделения труда с географической и тематической точек зрения и осуществления мер по развитию сотрудничества между Объединенным центром материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, МККК и другими центрами материально-технического обеспечения.
That could be done, for example, by developing common criteria for assessing needs and measuring impact, by establishing clear arrangements among humanitarian organizations regarding the geographic and thematic division of roles, and undertaking measures to facilitate cooperation among the United Nations Joint Logistics Centre, the ICRC and other logistics centres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert