Sentence examples of "разделяете" in Russian with translation "share"

<>
А вы взамен разделяете его взгляды. So you share all his views.
Вы разделяете мое мнение о Сан-Франциско? Tell me, do you share my high opinion of San Francisco?
Я так понимаю, что вы разделяете это мнение. I take it, you share that opinion.
О, я вижу вы разделяете склонность своего отца к подшучиванию. Oh, I see you share your father's flair for badinage.
Как я понял, ты и Йотам иногда разделяете ночью одну комнату. I understand that you and Yotam share the same room.
То есть вы не разделяете мнение агента Ресслера о ее невиновности? So you don't share Agent Ressler's opinion that she's innocent?
Вы прикладываете усилия, чтобы казаться обычной, но я знаю, Ватсон, вы разделяете мою любовь ко всему странному и находящемуся за пределами будничной рутины обыденной жизни. You make an effort to appear conventional, but I know, Watson, you share my love of all that is bizarre and outside the humdrum routine of ordinary life.
Я знаю, что вы разделяете мое убеждение, что гораздо больше еще предстоит сделать, и, что во времена кризиса и экономических трудностей дух глобальной солидарности не должен быть потерян». I know that you share my conviction that much more still needs to be done, and that in times of crisis and economic hardship a spirit of global solidarity must not be lost.”
Я надеюсь, что вы разделяете идею того, что если инженеры и дизайнеры будут использовать различные климатические параметры, станет возможным создать очень хорошие и комфортные условия внешней среды, сделать наше тепловое восприятие комфортным в отрытой среде. Мы можем это сделать, используя лучший пассивный дизайн, а также ключевой источник энергии в Катаре - солнце. And I also hope that you share the idea that if engineers and designers can use all these different climatic parameters, it will be possible to create really good and comfortable outdoor conditions, to change our thermal perception that we feel comfortable in an outdoor environment, and we can do that with the best passive design, but also using the energy source of the site in Qatar which is the sun.
Это вам не разделение труда. This isn't a job share.
Мы не разделяем такого подхода. We don't share that view.
Мы полностью разделяем Ваше беспокойство. We fully share your concern.
Болгария полностью разделяет его взгляды. Bulgaria fully shares his views.
Разделяет ли правительство данное мнение? Did the Government share that opinion?
Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана. Initially, the US shared Erdoğan’s concerns.
Я полностью разделяю Ваше беспокойство. I fully share your concern.
И я разделяю сие убеждение. And that's a belief that I share.
Я не разделяю твоего мнения. I don't share your opinion.
Я не разделяю твоего мнение. I do not share your opinion.
блоггеры не разделяют журналистскую этику. the bloggers do not share the journalists' ethics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.