Sentence examples of "раздувать шумы" in Russian

<>
Председатель Федеральной Резервной системы Бен Бернанке (Ben Bernanke) хочет и дальше оказывать помощь банковской системе и раздувать фондовый рынок, покупая облигации и поддерживая процентные ставки около нуля. Federal Reserve Chairman Ben Bernanke wants to keep bailing out the banking system and inflating the stock market by buying bonds and holding interest rates near zero.
Присутствуют посторонние шумы или искажения. There is unwanted noise or distortion.
Из-за того что смету расходов на эксплуатацию составляет Shell, а ННКН погряз в коррупции и не имеет опыта для проверки заявленных затрат, у компании есть все веские стимулы раздувать издержки. Because the operational budget is set by Shell, and because the NNPC is plagued by corruption and lacks the expertise to verify production claims, the operating company has a powerful incentive to inflate costs.
Постарайтесь устранить внешние и окружающие шумы. Try to eliminate outside and ambient noises.
Его даже можно было бы назвать приблизительным синонимом словосочетания "раздувать пузырь". It could even be called an approximate synonym for "bubbly."
Микрофон может реагировать на окружающие шумы. The microphone detects ambient noises.
либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты. 2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left-of-center economists were arguing?
Однако, как это ни удивительно, многие ученые не знают, что громкие шумы в помещении, где содержатся животные, могут повлиять на результаты их исследований и поставить под сомнение полученные данные. Yet, surprisingly, many scientists are unaware that loud noises in their animal facilities can affect research outcomes and compromise their data.
Кампучийские власти могут помочь построить доверие, сдерживая искушение раздувать счета и зарплаты. Cambodian authorities can help build their credibility by curbing the temptation to pad bills and inflate salaries.
Эти шумы могут изменить поведение грызунов и даже оказать негативное воздействие на их здоровье. These noises can alter rodents' behavior and even adversely affect their health.
Прошу, не будем раздувать из мухи мы слона. Gentlemen, please, let's not blow this détente to smithereens.
Я говорил, у него шумы в сердце. Like I said, he's got a heart murmur.
А ты обещала не раздувать из мухи слона. And you promised you wouldn't make a big deal.
Кажется, у меня какие-то шумы в сердце. Apparently, I have a heart murmur.
Слушайте, давайте не будем раздувать из этого проблему, хорошо? Listen, let's not make a big deal out of this, okay?
Систолические шумы сердца. Systolic heart murmur.
Эта случилось недавно и я не хотела раздувать из этого проблему, но всегда чувствуешь себя странно, сообщая о чем-нибудь серьезном в смс. This thing came up recently and I didn't want to make a big deal out of it, but it always feels weird to bring up anything serious over text.
Это просто невозможно, чтобы у них у обоих в сердце появились шумы. It's just not possible for both of them to come down with heart murmurs.
Мы не будем из этого слона раздувать. We don't need to make a big deal out of this.
Мебель и бытовые приборы создавали помехи и шумы на экране. Your furniture and appliances were causing problems with the reception.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.